ICEHOUSE – Crazy

Hier ist eine Übersetzung von „Crazy“ von ICEHOUSE auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


I’ve got a pocket, full of holes
Ich trage eine Tasche, zerrissen und leer

Head in the clouds, the king of fools
Kopf in den Wolken, der Narr ohne Schwer

You’ve got a ribbon of rainbows
Du trägst ein Band aus schillernden Bogen

The sun in your eyes
Sonnenlicht tanzt in deinen Augen, verzogen

Burning through
Verbrennend die Grenzen der Seele

Could be I’m happy, I’m sad
Vielleicht glücklich, vielleicht voller Quele

Could be I’m losing my head
Vielleicht verliere ich ganz mein Verstand

Over you
Gefangen in deinem verzauberten Bann

Well, you’ve gotta be crazy, baby (whoa-oh)
Du musst verrückt sein, Schatz (whoa-oh)

To want a guy like me (whoa-oh)
Um mich zu wollen, so wie ich bin (whoa-oh)

Yeah, you’ve gotta be out of your mind
Ja, du musst völlig übergeschnappt sein

(Out of your mind) (whoa-oh)
(Völlig übergeschnappt) (whoa-oh)

Crazy
Wahnsinnig

So if I’m dreaming, don’t wake me tonight
Wenn ich träume, weck mich heut‘ Nacht nicht

If this is all wrong, I don’t want it right
Ist alles falsch, will ich trotzdem nicht anders sein

‚Cause you’re the one sure thing
Denn du bist mein einziger Halt

When I get lost in the game
Wenn ich mich im Spiel verliere

Once again
Wieder einmal

Hey, I’m a lucky guy
Hey, ich bin ein Glückspilz

Without a reason and I
Ohne Grund und ich

Don’t understand
Verstehe nicht

Well, you’ve gotta be crazy, baby (whoa-oh)
Nun, du musst verrückt sein, Schätzchen (whoa-oh)

To want a guy like me (a guy like me) (whoa-oh)
Um einen Typen wie mich zu wollen (einen Typen wie mich) (whoa-oh)

Yeah, you’ve gotta be out of your mind (whoa-oh)
Ja, du musst völlig übergeschnappt sein (whoa-oh)

Crazy (crazy, crazy, crazy)
Verrückt (verrückt, verrückt, verrückt)

Well, there must be some kind of mistake (whoa-oh)
Na, es muss wohl ein Missverständnis sein (whoa-oh)

To give your heart away (to give your heart away) (whoa-oh)
Das Herz zu verschenken (das Herz zu verschenken) (whoa-oh)

Yeah, you’ve gotta be out of your mind (whoa-oh)
Ja, du musst wohl völlig übergeschnappt sein (whoa-oh)

Crazy (whoa-oh)
Verrückt (whoa-oh)

Well, you’ve gotta be crazy, baby (whoa-oh)
Na, du musst wahnsinnig sein, Baby (whoa-oh)

To want a guy like me (guy like me) (whoa-oh)
Einen Typen wie mich zu wollen (Typen wie mich) (whoa-oh)

Yeah, you’ve gotta be out of your mind (whoa-oh)
Ja, du musst völlig übergeschnappt sein (whoa-oh)

Crazy (crazy, crazy, crazy)
Verrückt (verrückt, verrückt, verrückt)

Well, there must be some kind of mistake (whoa-oh)
Da muss wohl ein Fehler vorliegen (whoa-oh)

To fall in love with me (fall in love with me) (whoa-oh)
Mich zu lieben (mich zu lieben) (whoa-oh)

Yeah, you’ve gotta be out of your mind (whoa-oh)
Ja, du musst völlig übergeschnappt sein (whoa-oh)

You’re crazy (crazy), crazy (crazy)
Du bist wahnsinnig (wahnsinnig), wahnsinnig (wahnsinnig)

Well, you’ve gotta be crazy, baby (whoa-oh)
Du musst wirklich verrückt sein, Baby (whoa-oh)

To want a guy like me (guy like me)
Einen Typen wie mich zu wollen (Typen wie mich)

Yeah, you’ve gotta be crazy, baby
Ja, du musst wahnsinnig sein, Baby


Was bedeutet „Crazy“ von ICEHOUSE?

Der Song beschreibt eine selbstironische Liebesgeschichte, in der der Sänger seine eigenen Schwächen und Unzulänglichkeiten reflektiert. Er ist überrascht und verwundert darüber, dass jemand ihn trotz seiner Fehler und komplexen Persönlichkeit lieben könnte. Die Lyrics drücken Unsicherheit, aber auch eine tiefe Dankbarkeit und Verwunderung über die Liebe aus.