Hier ist eine Übersetzung von „Electric Blue“ von ICEHOUSE auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
If a boy had a chance, a chance with someone like you
Wenn ein Junge die Chance hätte, eine Chance mit jemandem wie dir
Are you gonna break his heart, let him cry for the moon?
Wirst du sein Herz zerbrechen, ihn um den Mond weinen lassen?
Are you hiding somewhere behind those eyes?
Versteckst du dich irgendwo hinter diesen Augen?
(I just freeze)
(Ich erstarr‘ einfach)
I just freeze every time you see through me (See through)
Ich erstarr‘ jedes Mal, wenn du mich durchschaust (Durchschaust)
And it’s all over you, electric blue (On my knees)
Und es umhüllt dich, elektrisches Blau (Auf den Knien)
On my knees, help me, baby
Auf den Knien, hilf mir, Liebling
Tell me, what can I do?
Sag mir, was kann ich tun?
Electric blue
Elektrisches Blau
Oh, I had a dream, for a moment I believed it was true
Oh, ich hatte einen Traum, für einen Moment glaubte ich, er wäre wahr
Oh, I’d have given anything just to be there with you
Oh, ich hätte alles gegeben, nur um dort mit dir zu sein
Are you hiding somewhere behind those eyes?
Versteckst du dich irgendwo hinter diesen Augen?
(I just freeze)
(Ich erstarre einfach)
I just freeze every time you see through me (see through)
Ich erstarre jedes Mal, wenn du mich durchschaust (durchschaue)
And it’s all over you, electric blue (In too deep)
Und es umhüllt dich ganz, elektrisches Blau (Zu tief verstrickt)
In too deep, standing here waiting
Zu tief verstrickt, hier stehend und wartend
As I’m breaking in two, electric blue (I can see)
Ich zerbrich in zwei Hälften, elektrisch blau (Ich seh es klar)
I can see, can see that it may be
Ich seh, ich seh, dass es vielleicht nur
Just a vision of you, electric blue (On my knees)
Eine Vision von dir ist, elektrisch blau (Auf den Knien)
On my knees, help me, baby
Auf den Knien, hilf mir, Schatz
Tell me, what can I do?
Sag mir, was kann ich tun?
Electric blue
Elektrisch blau
Help me, baby!
Hilf mir, Schatz!
Are you hiding somewhere behind those eyes?
Versteckst du dich irgendwo hinter diesen Augen?
(In those eyes)
(In diesen Augen)
I just freeze every time you see through me (See through)
Ich erstarr‘ jedes Mal, wenn du mich durchschaust (Durchschaut)
And it’s all over you, electric blue (In too deep)
Und es umhüllt dich, elektrisches Blau (Zu tief)
In too deep, I’m standing here waiting
Zu tief, ich stehe hier und warte
As I’m breaking in two, electric blue (I can see)
Während ich mich spalte, elektrisches Blau (Ich kann sehen)
I can see, can see that it may be
Ich kann sehen, kann sehen, dass es vielleicht
Just a vision of you, electric blue (On my knees)
Nur eine Vision von dir ist, elektrisches Blau (Auf den Knien)
On my knees, help me, baby
Auf den Knien, hilf mir, Liebling
Tell me, what can I do?
Sag mir, was soll ich tun?
Electric blue
Elektrisches Blau
(In those eyes)
(In diesen Augen)
I just freeze every time you see through me (See through)
Ich erstarr‘ jedes Mal, wenn du mich durchschaust (Durchschaust)
And it’s all over you, electric blue (In too deep)
Und es umhüllt dich, elektrisches Blau (Zu tief drin)
In too deep, I’m standing here waiting
Zu tief, hier steh‘ ich und warte
As I’m breaking in two, electric blue (I can see)
Während ich in zwei Teilen zerbreche, elektrisches Blau (Ich kann sehen)
I can see, can see that it may be
Ich kann sehen, kann sehen, dass es so sein mag
Just a vision of you, electric blue (On my knees)
Nur eine Vision von dir, elektrisch blau (Auf den Knien)
On my knees, help me, baby
Auf den Knien, hilf mir, Schatz
Tell me, what can I do?
Sag mir, was kann ich tun?
Electric blue (x4)
Elektrisch blau (x4)
Was bedeutet „Electric Blue“ von ICEHOUSE?
Der Song ‚Electric Blue‘ beschreibt eine intensive emotionale Verzweiflung und Sehnsucht nach einer unerreichbaren Person. Der Protagonist fühlt sich hilflos und überwältigt von seinen Gefühlen, unfähig zu handeln, wenn er dieser Person begegnet. Die ‚Electric Blue‘ repräsentiert eine faszinierende, aber unerreichbare Präsenz, die den Sänger emotional paralyisiert und verwirrt.