Hier ist eine Übersetzung von „Disappear“ von INXS auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Say I’m crying
Sag, ich weine
I’m looking at what’s on TV
Starr auf den Bildschirm, verloren in Gedanken
Pain and suffering
Schmerz und Leid
And the struggle to be free
Der Kampf um Freiheit, der mich umrankt
It can’t ever be denied, and I never will ignore
Es lässt sich nicht verleugnen, und ich werde nie schweigen
But when I see you coming
Doch wenn ich dich näher kommen sehe
I can take it all
Kann ich alles ertragen
You’re so fine, lose my mind
Du bist so wunderschön, ich verliere den Verstand
And the world seems to disappear
Und die Welt scheint zu verblassen
All the problems, all the fears
Alle Sorgen, alle Ängste schwinden
And the world seems to disappear
Und die Welt scheint zu verblassen
(Girl) say you’re mine and give yourself to the
(Mädchen) sag, dass du mir gehörst und ergib dich dem
Feelings that you know
Gefühl, das du kennst
(I’m) I’m needing all that you can give me
(Ich) brauche alles, was du mir geben kannst
All the things that you do so well
All die Dinge, die du so meisterlich tust
Words are healing, sweet anticipation
Worte heilen, süße Vorfreude
Making spells as the shadows close in
Zauber wirken, während Schatten sich zusammenziehen
And fall across all our yesterdays
Und über unsere Vergangenheit gleiten
You’re so fine, lose my mind
Du bist so wundervoll, mein Verstand entgleitet
And the world seems to disappear
Und die Welt verblasst wie ein zarter Schein
All the problems, all the fears
Alle Sorgen, alle Ängste verrinnen
And the world seems to disappear
Und die Welt verblasst wie ein zarter Schein
You’re so fine, lose my mind
Du bist so wundervoll, mein Verstand entgleitet
And the world seems to disappear
Und die Welt verblasst wie ein zarter Schein
All the problems, all the fears
Alle Probleme, all meine Ängste
And the world seems to disappear
Und die Welt verblasst wie ein Schemen
Disappear, disappear (x4)
Verblassen, verblassen (x4)
(Say) say if I could
(Sag) sag, könnt‘ ich nur
Look into myself and reason
In mich selbst blicken und verstehen
That I could never, never see or
Dass ich niemals, nimmer sehen kann oder
Make sense of the dealings
Den Sinn dieser Windungen begreifen
Turn around, am I looking at salvation?
Wende mich um – seh‘ ich Erlösung?
Make me realise all that I am, baby
Lass mich erkennen, was in mir steckt, Liebling
You put the light inside this man
Du zündest das Licht in meiner Seele an
You’re so fine, lose my mind
Du bist so wunderschön, ich werde verrückt
And the world seems to disappear
Und die Welt verblasst um mich herum
All the problems, all the fears
Alle Sorgen, alle Ängste verrinnen
And the world seems to disappear
Und die Welt verblasst um mich herum
You’re so fine, lose my mind
Du bist so wunderschön, ich werde verrückt
And the world seems to disappear
Und die Welt verblasst um mich herum
All the problems, all the fears
All die Sorgen, all die Qual
And the world seems to disappear
Und die Welt verblasst im Windhauch schmal
You’re so fine, lose my mind
Du bist bezaubernd, mein Verstand zerfällt
And the world seems to disappear
Und die Welt verblasst im Windhauch schmal
All the problems, all the fears
All die Sorgen, all die Qual
And the world seems to disappear
Und die Welt verblasst im Windhauch schmal
You’re so fine, lose my mind
Du bist bezaubernd, mein Verstand zerfällt
Was bedeutet „Disappear“ von INXS?
Das Lied beschreibt eine emotionale Reise von Schmerz und Leid zur Erlösung durch die Liebe. Der Sänger sieht zunächst die Probleme der Welt, aber wenn die geliebte Person erscheint, verschwinden alle Sorgen und Ängste. Die Geliebte wird als Rettung und Lichtquelle dargestellt, die ihm hilft, Sinn und Trost zu finden.