Hier ist eine Übersetzung von „Banana Pancakes“ von Jack Johnson auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Can’t you see that it’s just raining
Siehst du nicht, wie der Regen fällt
Ain’t no need to go outside
Kein Grund, sich dort draußen zu zeigen
But baby, you hardly even notice
Doch Schatz, du merkst kaum die Zeichen
When I try to show you
Wenn ich dir meine Liebe reiche
This song is meant to keep ya
Dieser Song soll dich bewahren
From doing what you’re supposed to
Vor dem, was du eigentlich solltest
Like waking up too early
Wie früh aufstehn, das lästige Grauen
Maybe we can sleep in
Lass uns einfach noch träumen, ganz sacht
I’ll make you banana pancakes
Ich back dir Bananenpfannkuchen süß
Pretend like its the weekend now
Tu so, als wär jetzt Wochenende hier
And we could pretend it all the time
Wir könnten diese Illusion stets bewahren
Can’t you see that it’s just raining
Siehst du nicht, wie sanft der Regen fällt
Ain’t no need to go outside
Kein Grund, die Tür zu öffnen, bleib geborgen
But just maybe, Laka ukulele
Nur vielleicht mit Ukulele leicht beschworen
Mama made a baby
Mama brachte Leben in die Welt
Really don’t mind the practice
Ich mag die Übung, ganz entspannt
‚Cause you’re my little lady
Denn du bist meine kleine Herzensdame
Lady, lady, love me
Meine Dame, Dame, liebe mich
Cause I love to lay here lazy
Denn ich liebe es, hier träge zu ruhen
We could close the curtains
Wir könnten die Vorhänge schließen
Pretend like there’s no world outside
So tun, als gäb‘ es keine Welt da draußen
And we could pretend it all the time
Und wir könnten dies für immer spielen
Can’t you see that it’s just raining
Kannst du nicht sehen, dass es nur regnet
Ain’t no need to go outside
Es gibt keinen Grund, nach draußen zu gehen
Ain’t no need, ain’t no need, mmmm mmmmm
Es braucht kein Grund, kein Grund, mmmm mmmmm
Can’t you see, can’t you see
Siehst du nicht, siehst du nicht
Rain all day and I don’t mind
Regen fällt den ganzen Tag, und mir ist’s egal
But the telephone is singing
Doch das Telefon singt leise
Ringing it’s too early
Es klingelt viel zu früh
Don’t pick it up
Heb‘ nicht ab
We don’t need to we got everything
Wir brauchen nichts, wir haben alles hier
We need right here
Was wir gerade jetzt benötigen
And everything we need is enough
Und alles, was wir brauchen, ist im Überfluss
Just so easy
So unglaublich leicht
When the whole world fits inside of your arms
Wenn die ganze Welt in deinen Armen Zuflucht findet
Don’t really need to pay attention to the alarm
Keine Notiz von der Alarmsirene verschwendet
Wake up slow, mm mm, wake up slow
Wach langsam auf, mm mm, wach sanft auf
But baby, you hardly even notice
Doch Schatz, du merkst kaum
When I try to show you this
Wenn ich versuche, dir dies zu zeigen
Song is meant to keep ya
Der Song soll dich fest im Griff halten
From doing what you’re supposed to
Von dem, was du eigentlich tun solltest
Like waking up too early
Wie frühes Aufstehen, das quält
Maybe we can sleep in
Lass uns doch einfach schlafen
I’ll make you banana pancakes
Ich mach dir Bananen-Pfannkuchen
Pretend like it’s the weekend now
Lass uns so tun, als wär’s Wochenende jetzt
And we could pretend it all the time
Und wir könnten dies für immer spielen
Can’t you see that it’s just raining
Siehst du nicht, wie der Regen fällt
Ain’t no need to go outside
Kein Grund, da draußen zu sein
Ain’t no need, ain’t no need
Es braucht kein Grund, kein Grund mehr hier
Rain all day and I really, really, really don’t mind
Regen fällt den ganzen Tag und ich fühl‘ mich wunderbar
Can’t you see, can’t you see?
Siehst du nicht, siehst du nicht?
You gotta wake up slow
Du musst sanft erwachen
Was bedeutet „Banana Pancakes“ von Jack Johnson?
Der Song ist eine romantische Ode an einen entspannten, trägen Morgen mit dem Partner. Der Sänger möchte den Tag verschlafen, Bananenpfannkuchen machen und die Realität außerhalb des Schlafzimmers ignorieren. Es geht um Geborgenheit, Zweisamkeit und den Wunsch, gemeinsam in einer intimen Blase zu verweilen, fernab von Verpflichtungen und Alltagsstress.