Hier ist eine Übersetzung von „Rewrite The Stars (with James Arthur & Anne-Marie)“ von James Arthur,Anne-Marie auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
You know I want you
Du weißt, dass ich dich begehre
It’s not a secret I try to hide
Es ist kein Geheimnis, das ich verbergen will
You know you want me
Du weißt, dass du mich willst
So don’t keep sayin‘ our hands are tied
Also lass uns nicht sagen, unsere Hände seien gefesselt
You claim it’s not in the cards
Du behauptest, es sei nicht vorherbestimmt
And fate is pullin‘ you miles away and out of a reach from me
Und das Schicksal zieht dich meilenweit fort, unerreichbar für mich
But you’re hearin‘ my heart
Aber du hörst mein Herz schlagen
So who can stop me if I decide that you’re my destiny?
Wer kann mich aufhalten, wenn ich entscheide, dass du mein Schicksal bist?
What if we rewrite the stars?
Was wäre, wenn wir die Sterne neu schreiben?
Say you were made to be mine
Sag, du wurdest dazu geschaffen, mein zu sein
Nothin‘ could keep us apart
Nichts könnte uns auseinanderreißen
You’ll be the one I was meant to find
Du wirst der eine sein, den ich finden sollte
It’s up to you, and it’s up to me
Es liegt an dir, es liegt an mir
No one could say what we get to be
Niemand kann sagen, was wir sein werden
So why don’t we rewrite the stars?
Warum schreiben wir die Sterne nicht neu?
And maybe the world could be ours, tonight
Und vielleicht gehört die Welt uns heute Nacht
Ah-oh (no, no, no, no)
Ah-oh (nein, nein, nein, nein)
Ah-oh (mm)
Ah-oh (mm)
You think it’s easy
Du denkst, es wäre einfach
You think I don’t wanna run to you, yeah
Du denkst, ich wollt‘ nicht zu dir rennen, ja
But there are mountains (but there are mountains)
Doch es gibt Berge (doch es gibt Berge)
And there are doors that we can’t walk through
Und Türen, durch die wir nicht schreiten können
I know you’re wondering why
Ich weiß, du fragst dich warum
Because we’re able to be just you and me within these walls
Denn nur zwischen diesen Wänden können wir ganz wir selbst sein
But when we go outside
Doch wenn wir hinaustreten
You’re gonna wake up and see that it was hopeless after all
Wirst du erwachen und sehen, es war hoffnungslos von Anfang an
No one can rewrite the stars
Niemand kann die Sterne umschreiben
How can you say you’ll be mine?
Wie kannst du sagen, du wärst mein?
Everythin‘ keeps us apart
Alles treibt uns auseinander
And I’m not the one you were meant to find (the one you were meant to find)
Und ich bin nicht der, den du finden solltest (den du finden solltest)
It’s not up to you, it’s not up to me (yeah)
Es liegt nicht an dir, es liegt nicht an mir (ja)
When everyone tells us what we can be
Wenn alle uns sagen, was wir sein könnten
And how can we rewrite the stars?
Und wie können wir die Sterne neu schreiben?
Say that the world can be ours, tonight
Sag, dass die Welt uns gehören kann, diese Nacht
All I want is to fly with you
Alles, was ich will, ist mit dir zu fliegen
All I want is to fall with you
Alles, was ich will, ist mit dir zu fallen
So just give me all of you
Gib mir einfach alles von dir
It feels impossible (it’s not impossible)
Es fühlt sich unmöglich an (es ist nicht unmöglich)
Is it impossible?
Ist es wirklich unmöglich?
Say that it’s possible
Sag, dass es möglich ist
And how do we rewrite the stars?
Wie schreiben wir neu die Sterne?
Say you were made to be mine
Sag, du wurdest gemacht, mir zu gehören
And nothin‘ could keep us apart
Nichts könnte uns je trennen
‚Cause you are the one I was meant to find
Denn du bist der Eine, den ich finden sollte
It’s up to you, and it’s up to me
Es liegt an dir, es liegt an mir
No one could say what we get to be
Niemand kann sagen, was wir sein werden
And why don’t we rewrite the stars?
Warum schreiben wir nicht die Sterne um?
Changin‘ the world to be ours
Die Welt zu unserer Welt zu machen
Ay, ah-oh (no, no, no, no)
Ach, ah-oh (nein, nein, nein, nein)
Ah-oh (mm)
Ah-oh (mm)
You know I want you
Du weißt, ich begehre dich
It’s not a secret I try to hide
Ein offenes Geheimnis, das ich nicht verbergen kann
But I can’t have you
Doch ich kann dich nicht besitzen
We’re bound to break and my hands are tied
Wir brechen unweigerlich, und meine Hände sind gefesselt
Was bedeutet „Rewrite The Stars (with James Arthur & Anne-Marie)“ von James Arthur,Anne-Marie?
Das Lied handelt von zwei Liebenden, die gegen äußere Hindernisse und gesellschaftliche Konventionen kämpfen. Sie sehnen sich danach, ihre Liebe zu leben, obwohl sie glauben, dass Umstände und Schicksal sie trennen. Sie träumen davon, die Regeln zu brechen und ihre eigene Bestimmung zu definieren, unabhängig von dem, was andere über sie denken.