Hier ist eine Übersetzung von „Impossible“ von James Arthur auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
I remember years ago
Ich erinnere mich an Jahre lang vergangen
Someone told me I should take
Jemand flüsterte mir zu, ich solle achten
Caution when it comes to love, I did
Vorsicht walten lassen bei der Liebe, so geschah’s
And you were strong and I was not
Du warst stark und ich gebrochen, zart und schwach
My illusion, my mistake
Meine Illusion, mein verhängnisvoll Verderben
I was careless I forgot, I did
Ich war sorglos und vergaß, ja ich versank
And now
Und nun
When all is done, there is nothing to say
Wenn alles verklungen, bleibt nichts zu sagen
You have gone and so effortlessly
Du bist gegangen, so leicht wie der Wind
You have won, you can go ahead tell them
Du hast gewonnen, verkünde es laut
Tell them all I know now
Erzähle ihnen alles, was ich jetzt weiß
Shout it from the rooftops
Rufe es von den Dächern hinab
Write it on the skyline
Schreibe es in Leuchtschrift am Himmel
All we had is gone now
Alles, was wir hatten, ist nun verweht
Tell them I was happy
Sag ihnen, dass ich glücklich war
And my heart is broken
Und mein Herz ist in tausend Scherben
All my scars are open
All meine Narben sind weit aufgerissen
Tell them what I hoped would be
Erzähl ihnen, was ich erhofft hätte
Impossible, impossible (x2)
Unmöglich, unmöglich (x2)
Falling out of love is hard
Aus der Liebe fallen ist schwer
Falling for betrayal is worse
Dem Verrat zu erliegen ist noch schlimmer
Broken trust and broken hearts, I know, I know
Gebrochenes Vertrauen und zersplitterte Herzen, ich weiß, ich weiß
And thinking all you need is there
Und glauben, dass alles, was du brauchst, dort ist
Building faith on love and words
Glauben bauen auf Liebe und Worte
Empty promises will wear, I know, I know
Leere Versprechen zerfallen wie Staub im Wind, das weiß ich wohl
And now
Und jetzt
When all is done, there is nothing to say
Wenn alles verronnen, bleibt nichts mehr zu sagen
And if you’re done with embarrassing me
Und wenn du damit fertig bist, mich zu demütigen
On your own you can go ahead tell them
Kannst du auf eigene Faust vorwärts schreiten und sie informieren
Tell them all I know now
Erzähle ihnen alles, was ich jetzt durchschaut habe
Shout it from the rooftops
Rufe es von den Dächern, wild und unerschrocken
Write it on the skyline
Schreibe es in Leuchtschrift über den Nachthimmel
All we had is gone now
Alles, was wir hatten, ist nun verweht
Tell them I was happy
Sagt ihnen, dass ich glücklich war
And my heart is broken
Und mein Herz in Scherben liegt
All my scars are open
Alle meine Narben bluten offen
Tell them what I hoped would be
Erzählt von dem, was ich mir ersehnt
Impossible, impossible (x2)
Unmöglich, unmöglich (x2)
I remember years ago
Ich erinnere mich an Jahre lang zurück
Someone told me I should take
Als mir jemand riet, ich solle
Caution when it comes to love, I did
Vorsicht bei der Liebe, das war mein Weg
Tell them all I know now
Nun erzähle ich allen, was ich weiß
Shout it from the rooftops
Schreie es von den Dächern hinab
Write it on the skyline
Zeichne es in den Himmel mit glühenden Zeilen
All we had is gone now
All unsere Träume sind nun verweht
Tell them I was happy
Sagt ihnen, ich war einst selig
And my heart is broken
Und mein Herz ist zerschlagen
Oh, what I hoped would be
Oh, was ich mir erhofft hätte
Impossible (impossible), impossible (impossible)
Unmöglich (unerreichbar), unmöglich (aussichtslos)
Impossible, impossible
Unmöglich, unerfüllbar
Impossible (impossible), impossible (impossible)
Unmöglich (unerreichbar), unmöglich (aussichtslos)
Impossible, impossible
Unmöglich, unerfüllbar
Was bedeutet „Impossible“ von James Arthur?
Das Lied handelt von einer schmerzhaften Liebeserfahrung, in der die Person zunächst vorsichtig war, aber trotzdem betrogen und verlassen wurde. Es beschreibt die Gefühle des Schmerzes, der Enttäuschung und des gebrochenen Vertrauens nach einer Trennung, wobei der Sänger die Unmöglichkeit der Beziehung und seine emotionale Verletzung betont.