James Brown – Get Up I Feel Like Being A Sex Machine

Hier ist eine Übersetzung von „Get Up I Feel Like Being A Sex Machine“ von James Brown auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Fellas, I’m ready to get up and do my thing (yeah go ahead!)
Männer, ich bin bereit, aufzustehen und meine Show zu rocken (ja, nur zu!)

I wanta get into it, man, you know (go ahead!)
Ich will voll reinhauen, ihr wisst schon (nur zu!)

Like a, like a sex machine, man, (yeah go ahead!)
Wie eine Sexmaschine, Mann, (ja, nur zu!)

Movin‘ and doin‘ it, you know
Sich bewegen und es durchziehen, versteht ihr

Can I count it off? (Go ahead)
Kann ich den Beat ansagen? (Nur zu)

One, two, three, four!
Eins, zwei, drei, vier!

Get up, (get on up) (x2)
Aufstehen, (komm schon) (x2)

Stay on the scene, (get on up), like a sex machine, (get on up)
Bleib auf der Bühne, (komm schon), wie eine Sexmaschine, (komm schon)

Get up, (get on up) (x2)
Steh auf, (steh auf steh auf)

Stay on the scene, (get on up), like a sex machine, (get on up)
Bleib in der Spur, (steh auf), wie eine Sexmaschine, (steh auf)

Get up, (get on up)
Steh auf, (steh auf)

Stay on the scene, (get on up), like a sex machine, (get on up)
Bleib in der Spur, (steh auf), wie eine Sexmaschine, (steh auf)

Wait a minute!
Moment mal!

Shake your arm, then use your form
Schwing deinen Arm, nutze deine Form

Stay on the scene like a sex machine
Bleib in der Spur wie eine Sexmaschine

You got to have the feeling sure as you’re born
Du musst das Gefühl haben, so sicher wie du geboren bist

Get it together, right on, right on.
Bring es zusammen, volle Kraft voraus, voraus!

Get up, (get on up) (x3)
Steh auf, (steh auf) (x3)

Hah!
Hah!

Get up, (get on up) (x4)
Steh auf, (steh auf) (x4)

You said, you said you got the,
Du sagtest, du sagtest du hast den,

You said the feeling,
Du sagtest das Gefühl,

You said the feeling you got to get
Du sagtest das Gefühl, das du kriegen musst

You give me the fever ’n‘ a cold sweat.
Du jagst mir Fieber und kalten Schweiß.

The way i like, it is the way it is,
So wie ich’s mag, ist es genau richtig,

I got mine ’n‘ don’t worry ‚bout his
Ich hab‘ meins und sorg‘ mich nicht um seinen Lauf

Get up, (get on up)
Steh auf, (steh auf)

Stay on the scene, (get on up), like a sex machine, (get on up)
Bleib in der Szene, (steh auf), wie eine Sexmaschine, (steh auf)

Get up, (get on up) (x2)
Steh auf, (steh auf) (x2)

Bobby! Should I take ‚em to the bridge?
Bobby! Soll ich sie zur Brücke führen?

(Go Ahead!)
(Los geht’s!)

Take ‚em on to the bridge!
Bring sie rüber zur Brücke!

(Take em to the bridge!)
(Führt sie zur Brücke!)

Should I take ‚em to the bridge?
Soll ich sie zur Brücke führen?

(Yeah!)
(Ja!)

Take ‚em to the bridge?
Sie zur Brücke führen?

(Go Ahead!)
(Los geht’s!)

Hit me now!
Triff mich jetzt!

Come on!
Komm schon!

Stay on the scene, like a sex machine!
Bleib in der Show, wie eine Sexmaschine!

The way I like it is, is the way it is
So wie ich’s mag, ist’s gut, genau so läuft es hier

I got mine, (dig it!), he got his
Ich hab‘ meins, (yeah!), er hat seins zu spüren

Stay on the scene, like a lovin‘ machine (x2)
Bleib auf der Bühne, wie eine Liebesmaschine (x2)

Stay on the scene
Bleib auf der Bühne

I wanna count it off one more time now
Ich will’s noch einmal durchzählen jetzt

(Go ahead!)
(Los geht’s!)

You wanna hear it like it did on the top fellas?
Ihr wollt es hören, wie es damals an der Spitze war, Jungs?

(Yeah!)
(Ja!)

Hear it like it did on the top?
Hörst du es wie damals ganz oben?

(Yeah!)
(Ja!)

Hit it now!
Jetzt geht’s los!

Get on up, (get on up)
Komm schon, (komm schon)

Get up, (get on up) (x2)
Steh auf, (steh auf) (x2)

Get on up, (get on up)
Komm schon, (komm schon)

Stay on the scene, (get on up), like a lovin‘ machine, (get on up)
Bleib in der Spur, (komm schon), wie eine Liebesmaschine, (komm schon)

Get up, (get on up)
Steh auf, (steh auf)

Taste, (get on up)
Geschmack, (komm schon)

Bein‘, (get on up)
Leben, (komm schon)

Taste, (get on up)
Geschmack, (komm schon)

Bein‘, (get on up)
Leben, (komm schon)

Get up, (get on up) (x2)
Komm hoch, (komm schon) (x2)

Stay on the scene, (get on up), like a sex machine, (get on up)
Bleib in der Spur, (komm schon), wie eine Sexmaschine, (komm schon)

You gotta have the feelin, (get on up)
Du musst das Feeling haben, (komm schon)

Sure as you’re born, (get on up)
So sicher wie deine Geburt, (komm schon)

Get it together, right on, right on
Bring’s zusammen, voll dabei, voll dabei

right on, right on, (right on, right on) (x3)
voll dabei, voll dabei, (voll dabei, voll dabei) (x3)

Get up, (get on up) (x2)
Steh auf, (komm schon) (x2)

And then, shake your money maker,
Und dann, schüttel deinen Geldschein,

Shake your money maker, (x5)
Schüttel deinen Geldschein, (x5)

Shake your money maker
Schüttel deinen Geldschein

Get up, (get on up) (x5)
Steh auf, (komm schon) (x5)

Huh!
Huh!

Get up, (get on up) (x3)
Komm schon, (komm schon) (x3)

Can we hit it like we did one more time, from the top
Können wir es noch einmal so machen wie damals, von vorn

Can we hit like that one more time
Können wir es noch einmal so treffen wie zuvor

(One more time!)
(Noch einmal!)

One more time!
Noch einmal!

Let’s hit it and quit! (Go ahead!)
Lass uns reinhauen und raus! (Los geht’s!)

Can we hit it and quit? (Yeah!) (x3)
Können wir reinhauen und raus? (Ja!) (x3)

Hit it!
Mach’s!


Was bedeutet „Get Up I Feel Like Being A Sex Machine“ von James Brown?

Der Song ‚Sex Machine‘ von James Brown ist eine energiegeladene Funk-Hymne, die Bewegung, Rhythmus und sexuelle Energie zelebriert. Der Text betont ständiges Tanzen, Selbstbewusstsein und die Dynamik des Augenblicks. Brown ermutigt das Publikum, sich zu bewegen, ‚auf der Szene zu bleiben‘ und die Musik zu genießen – ein Aufruf zum Leben und zur Lebensfreude.