Hier ist eine Übersetzung von „Let’s Wait Awhile“ von Janet Jackson auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
There’s something I want to tell you
Es gibt etwas, das ich dir sagen möchte
There’s something I think that you should know
Es ist etwas, das du wissen solltest
It’s not that I shouldn’t really love you
Es ist nicht, dass ich dich nicht lieben dürfte
Let’s take it slow
Lass uns behutsam voranschreiten
When we get to know each other
Wenn wir uns erst näher kommen
And we’re both feeling much stronger
Und unsere Herzen stärker werden
Then let’s try to talk it over
Dann lasst uns darüber sprechen
Let’s wait awhile longer
Lass uns noch einen Moment warten
Let’s wait awhile
Lass uns einen Moment innehalten
Before it’s too late
Bevor die Zeit entflieht
Let’s wait awhile
Lass uns einen Moment innehalten
Before we go too far
Bevor wir zu weit gehen
Remember that special night?
Erinnerst du dich an diesen magischen Abend?
When all of the stars where shining bright
Als alle Sterne hell am Himmel funkelten
We made our first endeavor
Wir wagten unseren ersten Schritt
To stay together
Zusammen zu bleiben für immer
We made our very first promise
Wir machten unser erstes Versprechen
To love, to share
Zu lieben, zu teilen
And be real honest
Und wahrhaftig zu sein
But on that very first night
Doch in jener ersten Nacht
It wasn’t quite right
War alles nicht ganz stimmig
Let’s wait awhile
Lass uns innehalten
Before it’s too late
Bevor es zu spät ist
Let’s wait awhile
Lass uns einen Moment verweilen
Our love will be great
Unsere Liebe wird wie ein Sturm sein
Let’s wait awhile
Lass uns einen Moment innehalten
Before we go too far
Bevor wir zu tief tauchen
I didn’t really know not to let all my feelings show
Ich wusste nicht, wie man Gefühle verbirgt
To save some for later so our love can be greater
Um Zärtlichkeit für später zu bewahren, unsere Liebe zu nähren
You said you would always love me
Du schwurst mir ewige Treue damals
Remember I said the same thing too
Und ich hauchte dieselben Worte zurück
You don’t have to be frightened with my love
Fürchte dich nicht vor der Zärtlichkeit meiner Liebe
Because I’ll never give up on you
Denn ich werde niemals von dir lassen
Let’s wait awhile
Lass uns einen Moment innehalten
Well, before it’s too late
Bevor die Zeit davonläuft
You know you can’t rush love
Du weißt, dass Liebe nicht zu eilen ist
Love
Liebe
Let’s wait awhile (Ooh, ooh, ooh)
Lass uns einen Moment verweilen (Oh, oh, oh)
Before it’s too late
Bevor es zu spät wird
Let’s wait awhile (Wait awhile)
Lass uns einen Moment verweilen (Warte nur)
Our love will be great
Unsere Liebe wird grandios sein
Let’s wait awhile (Wait awhile)
Lass uns einen Moment innehalten (Halt inne für einen Moment)
Before we go too far (Far, far, oh)
Bevor wir zu weit gehen (Weit, weit, oh)
Let’s wait awhile (Let’s just take our time)
Lass uns Zeit nehmen (Nur langsam vorwärts)
Before it’s too late
Bevor es zu spät ist
Let’s wait awhile (Love’s so good)
Lass uns einen Augenblick verweilen (Liebe ist so süß)
Sure our love will be there
Unsere Liebe wird sicher bestehen
Let’s wait awhile (Slow it down)
Lass uns innehalten (Alles verlangsamen)
Before we go too far
Bevor wir zu weit gehen
I promise
Ich verspreche dir
I’ll be worth the wait
Ich werde die Wartezeit wert sein
Was bedeutet „Let’s Wait Awhile“ von Janet Jackson?
Der Song ist eine romantische Ballade über die Bedeutung von Geduld in einer Beziehung. Der Sänger möchte, dass beide Partner ihre Gefühle langsam und bedacht entwickeln, ohne sich zu überstürzen. Er betont die Wichtigkeit, einander kennenzulernen und Vertrauen aufzubauen, bevor sie zu weit gehen.