Hier ist eine Übersetzung von „Birthday Sex“ von Jeremih auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
It’s yo‘ birthday, so I know you want to ride out
Es ist dein Geburtstag, lass uns davonfahren
Even if we only go to my house
Und wäre es nur bis zu meinem Haus
Sip mo-weezy as we sit upon my couch
Wir nippen den Wein, versinken in Kissen
Feels good, but I know you want to cry out
Es fühlt sich gut an, doch ich spüre deinen Schmerz
You say want passion, I think you found it
Du willst Leidenschaft, ich glaube, du hast sie gefunden
Get ready for action, don’t be astounded
Mach dich bereit für Aktion, lass dich überraschen
We switching positions, you feel surrounded
Wir wechseln die Positionen, du fühlst dich umschlossen
Tell me where you want your gift, girl
Sag mir, Mädchen, wohin du dein Geschenk möchtest
Girl, you know I-I-I, girl, you know I-I-I
Mädchen, du weißt ich-ich-ich, Mädchen, du weißt ich-ich-ich
I’ve been fiendin‘, wake up in the late-night dreamin‘ about your lovin‘
Ich bin besessen, wach in späten Nächten, träume von deiner Liebe tief
Girl, you know I-I-I, girl, you know I-I-I
Mädchen, du weißt ich-ich-ich, Mädchen, du weißt ich-ich-ich
Don’t need candles or cake, just need yo‘ body to make, ooh
Brauch‘ keine Kerzen, kein Kuchen, nur deinen Körper, der mich berührt
Birthday sex, birthday sex (it’s the best day of the year, girl)
Geburtstags-Sex, Geburtstags-Sex (der beste Tag im Jahr, Mädchen)
Birthday sex, birthday sex (it feels like, feels like, lemme hit that G-spot, G-spot)
Geburtstags-Sex, Geburtstags-Sex (er fühlt sich an, als würd‘ ich dich durchbeben)
See you sexy and them jeans got me on tent
Sehe dich sexy in Jeans, meine Lust steht mir ins Gesicht geschrieben
One, two, three, think I got you pinned
Eins, zwei, drei, ich glaub‘, ich hab‘ dich schon erobert
Don’t tap out, fight until the end
Gib nicht auf, kämpfe bis zum letzten Atemzug
Ring that bell, and we gon‘ start over again
Läute die Glocke, wir beginnen von vorn mit Schlag
We grinding with passion, ‚cause it’s yo‘ birthday
Wir schuften mit Leidenschaft, denn heut‘ ist dein Tag
Been at it for hours, I know you thirsty
Stundenlang sind wir dabei, ich weiß, du durstest schon
You kiss me so sweetly, taste just like Hershey’s
Du küsst mich so zärtlich, süß wie Schokolade in Perfektion
Just tell me how you want you gift, girl
Sag mir nur, was du dir wünschst, Schatz
Girl, you know I-I-I, girl, you know I-I-I
Mädchen, du weißt, ich-ich-ich, Mädchen, du weißt, ich-ich-ich
I’ve been fiendin‘, wake up in the late-night dreamin‘ about your lovin‘
Ich bin besessen, wach‘ nachts mit Träumen von deiner Liebe auf
Girl, you know I-I-I, girl, you know I-I-I
Mädel, du weißt, ich-ich-ich, Mädel, du weißt, ich-ich-ich
Don’t need candles or cake, just need yo‘ body to make, ooh
Brauch‘ keine Kerzen, kein Kuchen, nur deinen Körper zum Schmecken, oh
Birthday sex, birthday sex (it’s the best day of the year, girl)
Geburtstagssex, Geburtstagssex (der beste Tag des Jahres, Mädel)
Birthday sex, birthday sex (it feels like, feels like, lemme hit that G-spot, G-spot)
Geburtstagssex, Geburtstagssex (es fühlt sich an, als würd‘ ich deine G-Zone berühren)
First, I’m gonna take a dive into the water
Erst nehm‘ ich einen Tauchgang ins Wasser deiner Leidenschaft
Deep, until I know I pleased that body
Tief, bis ich weiß, ich hab‘ deinen Körper verzaubert
Or, girl, without a broom, I might just sweep you off your feet
Oder, Mädel, ohne Besen, feg‘ ich dich einfach von den Füßen
And make you wanna tell somebody, ‚body, how I do
Und lass dich rufen: ‚Wow, so kann nur er mich verwöhnen‘
Or maybe we can float on top my water bed (yeah)
Vielleicht gleiten wir sanft auf meinem Wasserbett dahin (ja)
You close your eyes as I improv‘ between yo‘ legs (yo‘ legs)
Du schließt die Augen, während ich mich zwischen deinen Beinen ergehe (deine Beine)
We work our way from kitchen stoves and tables
Von Küchenherd und Tisch aus finden wir unsren Rhythmus
Girl, you know I’m more than able to please, yeah
Schatz, du weißt, ich kann dich mehr als nur zufriedenstellen, ja
Say you wanted flowers on the bed (on the bed)
Du wolltest Blumen auf dem Bett (auf dem Bett)
But you got me and hours on the bed
Doch du hast mich und Stunden voller Leidenschaft
Girl, you know I-I-I, girl, you know I-I-I
Schatz, du weißt ich-ich-ich, Schatz, du weißt ich-ich-ich
I’ve been fiendin‘, wake up in the late-night dreamin‘ about your lovin‘
Ich verzehre mich, wache auf in späten Nächten, träumend von deiner Liebe
Girl, you know I-I-I, girl, you know I-I-I
Mädchen, du weißt, ich-ich-ich, Mädchen, du weißt, ich-ich-ich
Don’t need candles or cake, just need yo‘ body to make, ooh
Brauch keine Kerzen oder Kuchen, nur deinen Körper zum Verführen, oh
Birthday sex, birthday sex (it’s the best day of the year, girl)
Geburtstags-Sex, Geburtstags-Sex (der beste Tag im Jahr, Mädchen)
Birthday sex, birthday sex (it feels like, feels like, lemme hit that G-spot, G-spot)
Geburtstags-Sex, Geburtstags-Sex (es fühlt sich an, fühlt sich an, lass mich dein G-Punkt sein)
Was bedeutet „Birthday Sex“ von Jeremih?
Das Lied ist eine explizite Beschreibung eines intimen Geburtstagsencounters. Der Sänger konzentriert sich darauf, seiner Partnerin an ihrem Geburtstag sexuelle Aufmerksamkeit und Befriedigung zu schenken, anstatt traditioneller Geschenke wie Kuchen oder Kerzen. Der Text ist sehr direkt und sexuell aufgeladen, mit Betonung auf Leidenschaft und körperlicher Nähe.