Joé Dwèt Filé – 4 Kampé

Hier ist eine Übersetzung von „4 Kampé“ von Joé Dwèt Filé auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Ça vient d’en haut crétin, y a pas de magie
Es kommt von oben, Idiot, da gibt’s keine Magie

On vient, on prend tout comme ça, y a pas de gachis
Wir kommen, nehmen alles, ohne Chaos zu schüren

Pas de semblant
Keine Spielchen

Full baby dans le 4matic
Volle Power im 4matic

Elle habite solo et ça c’est fantastique
Sie wohnt allein, und das ist fantastisch

Ça c’est méchant
Das ist knallhart

Y a les babies
Da sind die Babies

C’est large et c’est crazy
Es ist breit und es ist verrückt

J’serai ton épaule dis-moi tell me
Ich werde deine Stütze sein, sag mir doch

Si je t’ai poussé money paye me
Wenn ich dich vorangetrieben hab, bezahl mich jetzt

Yo jouda
Yo Jouda

Précis comme le sabre d’un yakuza
Präzise wie die Klinge eines Yakuza-Schwertes

Si tu marches with me babe c’est tout droit
Wenn du mit mir gehst Liebling, dann geradeaus

La carte est black disons alléluia
Die Karte ist schwarz, lasst uns Halleluja sagen

Da-da-da
Da-da-da

Yo jouda
Yo Jouda

Précis comme le sabre d’un yakuza
Präzise wie das Messer eines Yakuza

Si tu marches with me babe c’est tout droit
Wenn du mit mir gehst, Baby, geht’s geradeaus

La carte est black disons alléluia
Die Karte ist schwarz, lass uns Halleluja sagen

Da-da-da
Da-da-da

Baby, j’ai les tales vini (na-na-na)
Baby, ich habe die Moves von vini (na-na-na)

Vini vini pa timide (na-na-na)
Vini vini, ohne Schüchternheit (na-na-na)

Ride en Lamborghini (dan-dan-dan)
Fahre Lamborghini (dan-dan-dan)

Chérie nou sou sa kampé (dan-dan-dan)
Schätzchen, wir stehen unseren Mann (dan-dan-dan)

Pas mêlé, pas mêlé (na-na-na)
Nicht vermischt, nicht vermischt (na-na-na)

Full baby, hell bébé (na-na-na)
Volle Macht, Hölle Baby (na-na-na)

Pas mêlé, pas mêlé (na-na-na)
Nicht vermischt, nicht vermischt (na-na-na)

Chérie nou sou sa kampé (dan-dan-dan)
Schatz, wir bleiben standhaft (dan-dan-dan)

Babe jdf enchanté
Baby, ich bin total verzaubert

J’ai des kbis à plus les compter moi
Meine Deals sind nicht mehr zu zählen

J’remercie dieu parce qu’on a la santé
Ich danke Gott, dass wir Gesundheit haben

J’monte pas à baby sinon y aura trop d’débats
Ich steige nicht zu sehr auf, um Debatten zu vermeiden

Allez, trop de talent
Komm schon, zu viel Talent

Depuis le ventre de Roseline y a trop de talent
Seit dem Bauch von Roseline, da ist zu viel Talent

Deux semaines, elle m’a dit, je t’aime et c’est trop marrant
Zwei Wochen, sie sagte mir, ich liebe dich, das ist zu komisch

Et cette bitch m’a dit, je t’aime et c’est trop mar
Und diese Mieze sagte mir, ich liebe dich, und es war zu wild

Et c’était trop mar
Und es war zu abgefahren

Yo jouda
Yo jouda

Précis comme le sabre d’un yakuza
Präzise wie das Schwert eines Yakuza

Si tu marches with me babe c’est tout droit
Wenn du mit mir gehst, Schatz, dann geht’s nur geradeaus

La carte est black disons alléluia
Die Karte ist schwarz, lasst uns Halleluja singen

Da-da-da
Da-da-da

Yo jouda
Yo jouda

Précis comme le sabre d’un yakuza
Präzise wie das Schwert eines Yakuza

Si tu marches with me babe c’est tout droit
Wenn du mit mir gehst, Baby, dann geradeaus

La carte est black disons alléluia
Die Karte ist schwarz, lasst uns Halleluja singen

Da-da-da
Da-da-da

Baby, j’ai les tales vini (na-na-na)
Baby, ich hab‘ die Geschichten (na-na-na)

Vini vini pa timide (na-na-na)
Komm, komm, sei nicht so schüchtern (na-na-na)

Ride en Lamborghini (dan-dan-dan)
Fahr in der Lamborghini (dan-dan-dan)

Chérie nou sou sa kampé (dan-dan-dan)
Schatz, wir sind hier eingeparkt (dan-dan-dan)

Pas mêlé, pas mêlé (na-na-na)
Nicht gemischt, nicht gemischt (na-na-na)

Full baby, hell bébé (na-na-na)
Volle Power, Hölle Baby (na-na-na)

Pas mêlé, pas mêlé (na-na-na)
Nicht gemischt, nicht gemischt (na-na-na)

Chérie nou sou sa kampé (dan-dan-dan)
Schatz, wir sind hier eingeparkt (dan-dan-dan)

Baby, j’ai les tales vini (na-na-na)
Baby, ich hab‘ die Moves drauf (na-na-na)

Vini vini pa timide (na-na-na)
Komm näher, schüchtern und leise (na-na-na)

Ride en Lamborghini (dan-dan-dan)
Lachen im Lamborghini, pure Extravaganz (dan-dan-dan)

Chérie nou sou sa kampé (dan-dan-dan)
Schatz, wir sind hier, fest und stark (dan-dan-dan)

Pas mêlé, pas mêlé (na-na-na)
Nicht aufzuhalten, nicht zu bremsen (na-na-na)

Full baby, hell bébé (na-na-na)
Volle Power, Hölle Baby (na-na-na)

Pas mêlé, pas mêlé (na-na-na)
Nicht aufzuhalten, nicht zu bremsen (na-na-na)

Chérie nou sou sa kampé (dan-dan-dan)
Schatz, wir sind hier, fest und stark (dan-dan-dan)


Was bedeutet „4 Kampé“ von Joé Dwèt Filé?

Der Song beschreibt ein selbstbewusstes und luxuriöses Leben des Künstlers. Er spricht über Erfolg, Reichtum und Beziehungen, charakterisiert durch teure Autos wie Lamborghini, eine schwarze Kreditkarte und eine unabhängige Lebensweise. Der Text vermittelt eine Mischung aus Coolness, Stolz und Unbeschwertheit, mit Anspielungen auf Erfolg und persönliche Freiheit.