Julia Michaels – Heaven

Hier ist eine Übersetzung von „Heaven“ von Julia Michaels auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Love’s my religion
Liebe ist meine Religion

But he was my faith
Doch er war mein Glaube

Something so sacred
Etwas so Heiliges

So hard to replace
So schwer zu ersetzen

Falling for him was like falling from grace
Ihn zu lieben war wie vom Himmel zu fallen

All wrapped in one
Alles in einem Moment vereint

He was so many sins
Er war so viele Sünden

Would have done anything
Ich hätte alles für ihn getan

Everything for him
Alles für ihn

And if you ask me
Und wenn du mich fragst

I would do it again
Ich würde es wieder tun

No need to imagine
Kein Bedarf zu träumen

‚Cause I know it’s true
Denn ich weiß, es ist wahr

They say all good boys go to Heaven
Sie sagen, brave Jungs kommen in den Himmel

But bad boys bring Heaven to you
Aber böse Jungs bringen den Himmel zu dir

It’s automatic
Es geschieht von selbst

It’s just what they do
Es ist einfach ihre Art

They say all good boys go to Heaven
Sie sagen, brave Jungs gehen in den Himmel

But bad boys bring Heaven to you
Doch wilde Kerle bringen den Himmel zu dir

You don’t realise the power they have
Du ahnst nicht die Kraft, die sie besitzen

Until they leave you
Bis sie dich verlassen

And you want them back
Und du sie zurückhaben willst

Nothing in this world
Nichts auf dieser Welt

Prepares you for that
Bereitet dich auf diesen Moment vor

I’m not a sinner
Ich bin kein Sünder, nein

He wasn’t the one
Er war nicht der Auserwählte

Had no idea what we would become
Keine Ahnung, was wir werden würden

There’s no regrets
Keine Reue trübt mein Herz

I just thought it was fun
Es war einfach nur ein Spiel

No need to imagine
Kein Zweifel, keine Frage

‚Cause I know it’s true
‚Cause ich weiß, es stimmt

They say all good boys go to Heaven
Sie sagen, brave Jungs kommen in den Himmel

But bad boys bring Heaven to you
Doch böse Jungs bringen dir den Himmel

It’s automatic
Es läuft von selbst

It’s just what they do
Es ist einfach ihre Art

They say all good boys go to Heaven
Sie sagen, brave Jungs kommen in den Himmel

But bad boys bring Heaven to you
Doch böse Jungs bringen dir den Himmel

I still remember the moment we met
Ich erinnere mich noch an den Moment, als wir uns trafen

The touch that he planted
Die Berührung, die er hinterließ

The garden he left
Der Garten, den er zurückließ

I guess the rain was just half that effect
Ich denk, der Regen war nur die halbe Wirkung

No need to imagine
Kein Grund zum Träumen

‚Cause I know it’s true
Denn ich weiß, es ist wahr

They say all good boys go to Heaven
Sie sagen, brave Jungs kommen in den Himmel

But bad boys bring Heaven to you
Doch die Wilden bringen den Himmel zu dir

It’s automatic
Es läuft von selbst

It’s just what they do
So sind sie einfach

They say all good boys go to Heaven
Sie sagen, brave Jungs kommen in den Himmel

But bad boys bring Heaven to you
Doch die Wilden bringen den Himmel zu dir


Was bedeutet „Heaven“ von Julia Michaels?

Das Lied handelt von einer leidenschaftlichen, intensiven Liebesbeziehung mit einem ’schlechten Jungen‘, der trotz aller Risiken und möglicher Sündhaftigkeit eine unwiderstehliche und transformative emotionale Erfahrung darstellt. Die Protagonistin beschreibt die Beziehung als religiöse Erfahrung, bei der Liebe und Leidenschaft über moralische Bedenken triumphieren.