Justin Bieber – What Do You Mean?

Hier ist eine Übersetzung von „What Do You Mean?“ von Justin Bieber auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


What do you mean? Oh, oh
Was meinst du damit? Oh, oh

When you nod your head yes
Wenn du mit dem Kopf nickst, ja

But you wanna say no
Doch du eigentlich nein sagen willst

What do you mean? Hey-ey
Was meinst du damit? Hey-ey

When you don’t want me to move
Wenn du nicht willst, dass ich mich bewege

But you tell me to go
Aber mir trotzdem zu gehen befiehlst

What do you mean?
Was meinst du damit?

Oh, what do you mean?
Oh, was meinst du damit?

Said you’re running out of time, what do you mean?
Du sagst, deine Zeit rinnt davon, was willst du sagen?

Oh, oh, oh, what do you mean?
Oh, oh, oh, was meinst du genau?

Better make up your mind
Du solltest lieber eine Entscheidung treffen

What do you mean?
Was schwebt dir vor?

You’re so indecisive, what I’m saying
Du bist so unentschlossen, was ich dir sage

Tryna catch the beat, make up your heart
Versuchst den Rhythmus zu fangen, dein Herz zu sortieren

Don’t know if you’re happy or complaining
Weißt nicht, ob du glücklich bist oder nur jammerst

Don’t want for us to end, where do I start?
Möchte nicht, dass wir enden, wo soll ich beginnen?

First you wanna go to the left, then you wanna turn right
Erst willst du nach links, dann plötzlich nach rechts dich drehen

Wanna argue all day, making love all night
Streiten den ganzen Tag, in der Nacht dann Leidenschaft verstehen

First you’re up, then you’re down and then between
Mal oben, dann unten, dann irgendwo dazwischen

Oh, I really wanna know
Oh, ich will wirklich wissen, was hier gespielt wird

What do you mean? Oh, oh
Was meinst du genau? Oh, oh

When you nod your head yes
Wenn dein Kopf nickt, als wär’s ein Ja

But you wanna say no
Doch du eigentlich Nein sagen willst

What do you mean? Hey-yeah
Was meinst du? Hey-yeah

When you don’t want me to move
Wenn du nicht willst, dass ich mich rühre

But you tell me to go
Doch mir befiehlst zu gehen

What do you mean?
Was soll das heißen?

Oh, what do you mean?
Oh, was soll das heißen?

Said you’re running out of time, what do you mean?
Du sagst, deine Zeit rinnt davon, was soll das heißen?

Oh, oh, oh, what do you mean?
Oh, oh, oh, was soll das heißen?

Better make up your mind
Du musst dich endlich entscheiden

What do you mean?
Was soll das heißen?

You’re overprotective when I’m leaving
Du beschützt mich, wenn ich gehe, wie ein Schatten

Tryna compromise but I can’t win
Versuchst zu verhandeln, doch ich kann nicht siegen

You wanna make a point, but you keep preaching
Du willst deine Botschaft predigen, ohne zu rasten

You had me from the start, won’t let this end
Du hast mich von Anfang an gefangen, lässt mich nicht gehen

First you wanna go to the left, then you wanna turn right
Erst willst du nach links, dann plötzlich nach rechts schwenken

Wanna argue all day, making love all night
Den ganzen Tag streiten, die Nacht in Leidenschaft ertränken

First you’re up, then you’re down and then between
Mal oben, mal unten, dann irgendwo dazwischen

Oh, I really wanna know
Oh, ich will wirklich verstehen

What do you mean? Oh, oh
Was soll das heißen? Oh, oh

When you nod your head yes
Wenn du nickst zum Ja

But you wanna say no
Doch dein Herz schreit Nein

What do you mean? Hey-yeah
Was soll das heißen? Hey-ja

When you don’t want me to move
Wenn du nicht willst, dass ich mich rühre

But you tell me to go
Aber trotzdem sagst, ich soll gehen

What do you mean?
Was soll das heißen?

(I wanna know)
(Ich will es endlich verstehen)

Oh, what do you mean?
Oh, was meinst du damit?

Said you’re running out of time, what do you mean?
Sagst du, dir läuft die Zeit davon, was bedeutet das?

(Oh baby)
(Oh Schatz)

Oh, oh, oh, what do you mean?
Oh, oh, oh, was soll das heißen?

Better make up your mind
Du solltest dich besser entscheiden

What do you mean?
Was meinst du?

Oh, oh (this is ours baby, yeah)
Oh, oh (das gehört uns, Schatz, ja)

When you nod your head yes
Wenn du mit dem Kopf nickst

But you wanna say no
Doch du möchtest Nein sagen

What do you mean?
Was willst du mir damit bedeuten?

(You’re so confusing baby) Hey-yeah
(Du bist so verwirrend, Liebling) Hey-yeah

When you don’t want me to move
Wenn du nicht willst, dass ich mich rühre

But you tell me to go
Aber mir sagst, ich soll gehen

What do you mean?
Was willst du mir damit bedeuten?

(Be more straight forward)
(Sei doch eindeutiger)

Oh, what do you mean?
Oh, was willst du mir damit bedeuten?

Said you’re running out of time, what do you mean?
Du sagst, die Zeit rinnt dir davon, was meinst du hier?

Oh, oh, oh, what do you mean?
Oh, oh, oh, was willst du mir denn sagen?

Better make up your mind
Triff schnell deine Wahl, bevor es zu spät ist

What do you mean?
Was liegt dir auf dem Herzen?


Was bedeutet „What Do You Mean?“ von Justin Bieber?

Der Song beschreibt eine verwirrende und widersprüchliche Beziehung, in der ein Partner ständig gegensätzliche Signale sendet. Der Sänger ist frustriert von der Unentschlossenheit und Unberechenbarkeit seines Partners, der zwischen Ja und Nein, Nähe und Distanz hin- und hergerissen scheint.