Hier ist eine Übersetzung von „I Believe“ von KAMRAD auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Blow my mind, blow my mind, blow my mind now
Spreng meine Gedanken, spreng meine Gedanken, jetzt explodier
Take me high, take me high, spin me right round
Trag mich empor, trag mich empor, wirbel mich wild herum
Don’t know why, don’t know why it’s burning me out
Ich weiß nicht warum, ich weiß nicht warum es mich verzehrt
I won’t get it right
Ich werde es nie schaffen
Stay at home all night
Bleib die ganze Nacht zu Haus
Out of sight, out of sight, I’m hiding right now
Unsichtbar, unsichtbar, ich verstecke mich gerade
You’re dynamite, dynamite, yeah, I got no doubt
Du bist Dynamit, Dynamit, ja, da bin ich sicher
Way too tight, way too tight, I need a time-out
Viel zu eng, viel zu eng, ich brauch‘ ’ne Atempause
I can’t get it right, stay at home all night
Ich treff‘ es nicht, bleib‘ die Nacht allein
I believe I’d rather fall asleep than fall in love
Ich glaub‘, ich schlafe lieber als mich zu verlieben
And I believe that someone in my bed is not enough
Und ich glaub‘, jemand in meinem Bett stillt nicht mein Bedürfnis
And I believe I’d rather fall asleep than fall in love
Ich glaub‘, ich schlafe lieber als mich zu verlieben
And I believe it’s only in my head yeah
Und ich glaub‘, es spielt nur in meinem Kopf, ja
Yes, I believe I’d rather fall asleep than fall in love
Ja, ich glaub‘, ich schlafe lieber als mich zu verlieben
And I believe that someone in my bed is not enough
Und ich glaub‘, jemand in meinem Bett stillt nicht mein Bedürfnis
And I believe I’d rather fall asleep than fall in love
Und ich glaub‘, ich schlafe lieber als mich zu verlieben
And I believe it’s only in my head yeah
Und ich glaube, es existiert nur in meinem Kopf, ja
Blow my mind, blow my mind, blow my mind now
Spreng mir den Verstand, spreng ihn jetzt entzwei
Every night, every night, I’m on my way down
Jede Nacht, jede Nacht sinke ich hinab
You’re so high, you’re so high
Du bist so hoch, so unendlich weit
My feet on the ground, I can’t get it right
Meine Füße am Boden, nichts gelingt mir recht
All alone tonight
Ganz allein in dieser Nacht
It’s been too long, I’m out of time
Es ist zu lang her, die Zeit rinnt mir davon
I’ll leave you high and dry
Ich lass dich fallen, kalt und ohne Halt
It feels so wrong
Es fühlt sich so falsch an
You felt so right
Du fühltest dich so richtig an
Fell out of love tonight
Heut‘ Nacht bin ich aus der Liebe gefallen
Yes, I believe I’d rather fall asleep than fall in love
Ja, ich glaube, ich schlafe lieber ein als zu lieben
And I believe that someone in my head, yeah
Und ich glaube, jemand in meinem Kopf, ja
Yes, I believe I’d rather fall asleep than fall in love
Ja, ich glaube, ich schlafe lieber ein als zu lieben
And I believe that someone in my bed is not enough
Und ich glaube, jemand in meinem Bett ist nicht genug
And I believe I’d rather fall asleep than fall in love
Und ich glaube, ich schlafe lieber ein als zu lieben
And I believe it’s only in my head yeah
Ich glaube, es existiert nur in meinem Kopf, ja
Badadam ah, badadam, badadam (x3)
Badadam ah, badadam, badadam (x3)
I believe I’d rather fall asleep than fall in love
Ich glaube, ich falle lieber in Schlaf als in Liebe
And I believe that someone in my bed is not enough
Und ich glaube, dass jemand in meinem Bett nicht genügt
Was bedeutet „I Believe“ von KAMRAD?
Das Lied beschreibt die Konflikte und emotionale Erschöpfung in einer Liebesbeziehung. Der Protagonist ist überwältigt von den Gefühlen und zieht es vor, zu schlafen, anstatt sich der Liebe zu stellen. Er fühlt sich unsicher, überfordert und möchte sich vor intensiven Gefühlen und Beziehungsdynamiken schützen, indem er sich zurückzieht und Distanz schafft.