Kool & The Gang – Cherish

Hier ist eine Übersetzung von „Cherish“ von Kool & The Gang auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Let’s take a walk together
Lass uns zusammen einen Spaziergang machen

Near the ocean shore
Entlang der Küste, wo die Wellen rauschen

Hand in hand, you and I
Hand in Hand, du und ich vereint

Let’s cherish every moment
Lasst uns jede Sekunde kostbar machen

We have been given
Die uns geschenkt wurde voller Gnade

For time is passing by
Denn die Zeit gleitet wie Sand zwischen den Fingern

I often pray
Ich flehe oft zu den stillen Sternen

Before I lay down
Bevor ich mich zur Ruhe niederlege

By your side
An deiner Seite

If you receive your calling
Wenn dein Schicksal ruft

Before I awake
Bevor ich erwache

Could I make it through the night?
Könnt‘ ich die Nacht überstehen?

Cherish the love we have
Halte die Liebe in Ehren, die wir teilen

We should cherish the life we live (Oh)
Wir sollten das Leben zärtlich umarmen (Oh)

Cherish the love
Umarme die Liebe

Cherish the life (Cherish the love)
Umarme das Leben (Umarme die Liebe)

Cherish the love
Bewahre die Liebe, zart und rein

The world is always changing
Die Welt dreht sich, stets im Wandel sein

Nothing stays the same
Nichts bleibt, wie es war, so flüchtig der Klang

But love will stand the test of time
Doch Liebe besteht, überwindet jeden Zwang

The next life that we live in remains to be seen
Das nächste Leben, verhüllt im Nebelmeer

Will you be by my side?
Wirst du mir nah sein, mein Herz so schwer?

I often pray
Ich flehe oft zum Sternenzelt

Before I lay down
Bevor ich sinke in Schlummers Welt

By your side
An deiner Seite

And if you receive your calling
Und wenn dein Ruf dich ruft

Before I awake
Bevor ich erwache

Could I make it through the night?
Könnt‘ ich diese Nacht überstehen?

Cherish the love we have
Bewahre die Liebe, die wir teilen

We should cherish the life we live (Baby, yeah)
Wir sollten das Leben feiern, das wir führen (Schatz, oh ja)

Cherish the love
Bewahre die Liebe zärtlich

Cherish the life (Yes I do)
Bewahre das Leben (Ja, das tu‘ ich)

Cherish the love (Oh-oh, this love)
Bewahre die Liebe (Oh-oh, diese Liebe)

Cherish the love we have (Let’s cherish every moment we have together)
Bewahre die Liebe, die wir haben (Lass uns jeden Moment zusammen feiern)

For as long as we both shall live (Hand in hand, you and I)
So lange, bis uns der Tod trennt (Hand in Hand, du und ich)

Cherish the love
Bewahre die Liebe

Cherish the life (Baby)
Bewahre das Leben (Schatz)

Cherish the love (x2)
Bewahre die Liebe (x2)

Cherish the life
Bewahre das Leben

Cherish the love we have
Bewahre die Liebe, die wir haben

We should cherish the life we live
Lass uns das Leben kostbar bewahren

Cherish the love
Halte die Liebe in Ehren

Cherish the life
Schätze das Leben

Cherish the love
Halte die Liebe in Ehren

Cherish the love we have
Halte die Liebe, die wir teilen

For as long as we both shall live
Solange wir gemeinsam atmen

Cherish the love (Oh)
Halte die Liebe in deinem Herzen (Oh)

Cherish the life (Yes I do)
Schätze das Leben (Ja, das tu‘ ich)

Cherish the love (Oh-oh, this love)
Umarm die Liebe (Oh-oh, diese Glut)

Cherish the love we had (Let’s cherish every moment we have together)
Hege die Liebe, die wir einst kannten (Lass uns jede Sekunde zusammen bewahren)

We should cherish the life we live (Hand in hand, you and I)
Wir sollten das Leben ehren, das wir führen (Hand in Hand, du und ich)

Cherish the love
Hege die Liebe

Cherish the life
Hege das Leben


Was bedeutet „Cherish“ von Kool & The Gang?

Das Lied handelt von der Bedeutung, jeden Moment in einer Liebesbeziehung zu schätzen und zu genießen. Es thematisiert die Vergänglichkeit der Zeit und die Unsicherheit des Lebens, während gleichzeitig die Hoffnung und Stärke der Liebe betont wird, die allen Veränderungen standhält. Der Text ermutigt dazu, die gemeinsame Zeit wertzuschätzen und die Liebe zu pflegen, solange man zusammen ist.