Hier ist eine Übersetzung von „Immigrant Song“ von Led Zeppelin auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Ah! Ah! (x2)
Ah! Ah! (x2)
We come from the land of the ice and snow
Wir kommen vom Land aus Eis und Schnee
From the midnight sun, where the hot springs flow
Von der Mitternachtssonne, wo heiße Quellen fließen
The hammer of the gods will drive our ships to new land
Der Hammer der Götter treibt unsre Schiffe zu neuem Land
To fight the horde and sing, and cry
Um gegen die Horde zu kämpfen, zu singen und zu weinen
Valhalla, I am coming
Walhalla, ich komme
On we sweep with with threshing oar
Wir schweifen dahin mit schlagendem Ruder
Our only goal will be the western shore
Unser einziges Ziel wird der westliche Strand sein
Ah! Ah! (x2)
Ah! Ah! (x2)
We come from the land of the ice and snow
Wir kommen aus dem Land von Eis und Schnee
From the midnight sun, where the hot springs flow
Vom Mitternachtssonnenlicht, wo heiße Quellen fließen
How soft your fields, so green
Wie sanft deine Felder, so grün
Can whisper tales of gore
Können Geschichten von Blut und Klinge flüstern
Of how we calmed the tides of war
Von wie wir die Wogen des Krieges besänftigten
We are your overlords
Wir sind eure Herrscher
On we sweep with threshing oar
Vorwärts rudern wir mit mächtiger Sense
Our only goal will be the western shore
Unser Ziel ist nur der westliche Strand
So now you’d better stop and rebuild all your ruins
Nun solltet ihr besser halten und all eure Ruinen wiederaufbauen
For peace and trust can win the day, despite of all your losing
Denn Frieden und Vertrauen können siegen, trotz all eurer Niederlagen
Was bedeutet „Immigrant Song“ von Led Zeppelin?
Der Song beschreibt eine nordische Reise der Wikinger, die von ihrem Land des Eises und Schnees aufbrechen, um neue Gebiete zu erobern. Er thematisiert ihre kriegerische Vergangenheit, den Wunsch nach Expansion und letztendlich auch eine Hoffnung auf Frieden und Versöhnung nach Jahren der Konflikte.