Hier ist eine Übersetzung von „Stairway to Heaven“ von Led Zeppelin auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
There’s a lady who’s sure, all that glitters is gold
Es gibt eine Dame, die schwört, alles Glitzern sei Gold
And she’s buying a stairway to heaven
Und kauft sich eine Treppe zum Himmel
When she gets there, she knows if the stores are all closed
Wenn sie dort ankommt, weiß sie, ob alle Läden geschlossen sind
With a word, she can get what she came for
Mit einem Wort kann sie holen, was sie begehrt
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
And she’s buying a stairway to heaven
Und kauft sich eine Treppe zum Himmel
There’s a sign on the wall, but she wants to be sure
Ein Zeichen an der Wand, doch sie will es genau wissen
‚Cause you know, sometimes words have two meanings
Denn manchmal haben Worte zwei Gesichter
In a tree by the brook, there’s a songbird who sings
An einem Baum neben dem Bach singt ein Vogel sein Lied
Sometimes all of our thoughts are misgiven
Zuweilen beschleichen Zweifel unsere Gedanken so tief
Ooh, it makes me wonder
Oh, es lässt mich rätseln
Ooh, makes me wonder
Oh, lässt mich grübeln
There’s a feeling I get when I look to the west
Eine Sehnsucht durchströmt mich, wenn ich nach Westen schau
And my spirit is crying for leaving
Mein Geist schreit nach Freiheit, nach Ferne so blau
In my thoughts, I have seen rings of smoke through the trees
In Gedanken seh‘ ich Rauchkränze durch Wälder gezogen
And the voices of those who stand looking
Und die Stimmen der Wächter, die stumm sind gewogen
Ooh, it makes me wonder
Oh, es lässt mich rätseln
Ooh, it really makes me wonder
Oh, es lässt mich wirklich rätseln
And it’s whispered that soon if we all call the tune
Und man flüstert, wenn wir all vereint den Ton bestimmen
Then the piper will lead us to reason
Wird der Pfeifer uns zur Vernunft geleiten
And a new day will dawn for those who stand long
Ein neuer Tag bricht an für jene, die mutig stehn
And the forests will echo with laughter
Und die Wälder werden widerhallen vor Lachen
Oh, whoa-whoa-whoa-whoa, oh
Oh, Woa-Woa-Woa-Woa, oh
If there’s a bustle in your hedgerow, don’t be alarmed now
Wenn’s raschelt im Gebüsch, bleib nur gelassen
It’s just a spring-clean for the May Queen
Es ist nur eine Frühjahrsreinigung für die Maienkönigin
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
Ja, es gibt zwei Wege, die du gehen kannst, doch auf lange Sicht
And there’s still time to change the road you’re on
Und es bleibt noch Zeit, die Straße zu wechseln, auf der du wandelst
And it makes me wonder
Und es lässt mich zweifeln
Oh, whoa-oh
Oh, whoa-oh
Your head is humming and it won’t go
Dein Kopf summt und will nicht verstummen
In case you don’t know
Falls du es nicht weißt
The piper’s calling you to join him
Der Pfeifer ruft dich, ihm zu folgen
Dear lady, can you hear the wind blow?
Edle Frau, hörst du des Windes Flüstern?
And did you know
Und wusstest du nicht
Your stairway lies on the whispering wind?
Dein Pfad schwebt leicht auf geheimen Winden?
And as we wind on down the road
Und während wir die Straße hinabgleiten
Our shadows taller than our soul
Unsre Schatten größer als unsre Seele
There walks a lady we all know
Da wandelt eine Frau, die wir all kennen
Who shines white light and wants to show
Die weißes Licht entsendet und zeigen will
How everything still turns to gold
Wie alles noch zu Gold sich wandelt
And if you listen very hard
Und wenn du sehr genau zu hören verstehst
The tune will come to you at last
Die Melodie wird sich dir zuletzt offenbaren
When all are one and one is all, yeah
Wenn alles eins ist und eins das Ganze, ja
To be a rock and not to roll
Ein Fels zu sein, nicht zu schwanken
And she’s buying a stairway to heaven
Und sie kauft sich eine Treppe zum Himmel
Was bedeutet „Stairway to Heaven“ von Led Zeppelin?
Der Song ist eine metaphorische Reise durch spirituelle und materielle Welten. Er handelt von der Suche nach Sinn und Erlösung, wobei die ‚Lady‘ symbolisch für die Menschheit steht, die versucht, spirituelle Erfüllung käuflich zu erwerben, aber letztendlich erkennen muss, dass wahrer Frieden und Weisheit nicht durch Konsum, sondern durch innere Transformation erreicht werden.