Led Zeppelin – Stairway to Heaven

Hier ist eine Übersetzung von „Stairway to Heaven“ von Led Zeppelin auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


There’s a lady who’s sure, all that glitters is gold
Es gibt eine Dame, die schwört, alles Glitzern sei Gold

And she’s buying a stairway to heaven
Und kauft sich eine Treppe zum Himmel

When she gets there, she knows if the stores are all closed
Wenn sie dort ankommt, weiß sie, ob alle Läden geschlossen sind

With a word, she can get what she came for
Mit einem Wort kann sie holen, was sie begehrt

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

And she’s buying a stairway to heaven
Und kauft sich eine Treppe zum Himmel

There’s a sign on the wall, but she wants to be sure
Ein Zeichen an der Wand, doch sie will es genau wissen

‚Cause you know, sometimes words have two meanings
Denn manchmal haben Worte zwei Gesichter

In a tree by the brook, there’s a songbird who sings
An einem Baum neben dem Bach singt ein Vogel sein Lied

Sometimes all of our thoughts are misgiven
Zuweilen beschleichen Zweifel unsere Gedanken so tief

Ooh, it makes me wonder
Oh, es lässt mich rätseln

Ooh, makes me wonder
Oh, lässt mich grübeln

There’s a feeling I get when I look to the west
Eine Sehnsucht durchströmt mich, wenn ich nach Westen schau

And my spirit is crying for leaving
Mein Geist schreit nach Freiheit, nach Ferne so blau

In my thoughts, I have seen rings of smoke through the trees
In Gedanken seh‘ ich Rauchkränze durch Wälder gezogen

And the voices of those who stand looking
Und die Stimmen der Wächter, die stumm sind gewogen

Ooh, it makes me wonder
Oh, es lässt mich rätseln

Ooh, it really makes me wonder
Oh, es lässt mich wirklich rätseln

And it’s whispered that soon if we all call the tune
Und man flüstert, wenn wir all vereint den Ton bestimmen

Then the piper will lead us to reason
Wird der Pfeifer uns zur Vernunft geleiten

And a new day will dawn for those who stand long
Ein neuer Tag bricht an für jene, die mutig stehn

And the forests will echo with laughter
Und die Wälder werden widerhallen vor Lachen

Oh, whoa-whoa-whoa-whoa, oh
Oh, Woa-Woa-Woa-Woa, oh

If there’s a bustle in your hedgerow, don’t be alarmed now
Wenn’s raschelt im Gebüsch, bleib nur gelassen

It’s just a spring-clean for the May Queen
Es ist nur eine Frühjahrsreinigung für die Maienkönigin

Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
Ja, es gibt zwei Wege, die du gehen kannst, doch auf lange Sicht

And there’s still time to change the road you’re on
Und es bleibt noch Zeit, die Straße zu wechseln, auf der du wandelst

And it makes me wonder
Und es lässt mich zweifeln

Oh, whoa-oh
Oh, whoa-oh

Your head is humming and it won’t go
Dein Kopf summt und will nicht verstummen

In case you don’t know
Falls du es nicht weißt

The piper’s calling you to join him
Der Pfeifer ruft dich, ihm zu folgen

Dear lady, can you hear the wind blow?
Edle Frau, hörst du des Windes Flüstern?

And did you know
Und wusstest du nicht

Your stairway lies on the whispering wind?
Dein Pfad schwebt leicht auf geheimen Winden?

And as we wind on down the road
Und während wir die Straße hinabgleiten

Our shadows taller than our soul
Unsre Schatten größer als unsre Seele

There walks a lady we all know
Da wandelt eine Frau, die wir all kennen

Who shines white light and wants to show
Die weißes Licht entsendet und zeigen will

How everything still turns to gold
Wie alles noch zu Gold sich wandelt

And if you listen very hard
Und wenn du sehr genau zu hören verstehst

The tune will come to you at last
Die Melodie wird sich dir zuletzt offenbaren

When all are one and one is all, yeah
Wenn alles eins ist und eins das Ganze, ja

To be a rock and not to roll
Ein Fels zu sein, nicht zu schwanken

And she’s buying a stairway to heaven
Und sie kauft sich eine Treppe zum Himmel


Was bedeutet „Stairway to Heaven“ von Led Zeppelin?

Der Song ist eine metaphorische Reise durch spirituelle und materielle Welten. Er handelt von der Suche nach Sinn und Erlösung, wobei die ‚Lady‘ symbolisch für die Menschheit steht, die versucht, spirituelle Erfüllung käuflich zu erwerben, aber letztendlich erkennen muss, dass wahrer Frieden und Weisheit nicht durch Konsum, sondern durch innere Transformation erreicht werden.