Lil Uzi Vert – XO Tour Llif3

Hier ist eine Übersetzung von „XO Tour Llif3“ von Lil Uzi Vert auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Are you alright?
Geht’s dir gut?

I’m alright, I’m quite alright
Ich bin gut, ich bin ziemlich gut dran

And my money’s right
Und mein Geld stimmt

8 (yeah)
8 (ja)

Countin‘ them bands all way to the top ‚til they be fallin‘ over (yeah, yeah, yeah)
Zähle die Bündel bis ganz nach oben, bis sie umfallen (ja, ja, ja)

Countin‘ them bands on my way to the top ‚til we fallin‘ over
Zähle die Bündel auf meinem Weg nach oben, bis wir fallen

I don’t really care if you cry
Mir ist’s egal, ob du weinst

On the real, you should’ve never lied
Ehrlich, du hättest nie lügen sollen

Should’ve saw the way she looked me in my eyes
Hätte sehen sollen, wie sie mich durchdringend anblickte

She said, „Baby, I am not afraid to die“
Sie sprach: „Schatz, ich fürchte nicht den Tod“

Push me to the edge, all my friends are dead (x3)
Treibe mich zum Rand, all meine Freunde sind verweht (x3)

Push me to the edge
Treibe mich zum Rand

Phantom that’s all red, inside all white
Phantom ganz in Rot, innen völlig weiß

Like somethin‘ you ride a sled down, I just want that head
Wie eine Rodelbahn, so wild – ich will nur deinen Kopf

My Brittany got mad, I’m barely her man now
Meine Brittany tobt, ich bin kaum noch ihr Mann

Everybody got the same swag now
Jeder hat jetzt denselben billigen Charme

Watch the way that I tear it down
Beobachte, wie ich alles niederreiße

Stackin‘ my bands all the way to the top
Stapele Kohle bis ganz nach oben

All the way ‚til my bands fallin‘ over
Bis meine Scheine sich überschlagen

Every time that you leave your spot
Jedes Mal, wenn du deinen Platz verlässt

Your girlfriend call me like, „Come on over!“
Deine Freundin ruft mich an: „Komm vorbei!“

I like the way that she treat me
Mir gefällt, wie sie mich behandelt

Gon‘ leave you, won’t leave me, I call it that Casanova
Ich verlasse ihn, er verlässt mich nicht – nenn’s Casanova-Stil

She say I’m insane, yeah
Sie sagt, ich sei verrückt, ja

Wanna blow my brain out (hey)
Will mein Hirn durchlöchern (hey)

Xanny, help the pain, yeah
Xanny, lindre den Schmerz, ja

Please, Xanny, make it go away
Bitte, Xanny, lass ihn verschwinden

I’m committed, not addicted, but it keep control of me
Ich bin gefangen, nicht süchtig, doch es beherrscht mich

All the pain, now I can’t feel it
All der Schmerz, jetzt kann ich ihn nicht mehr spüren

I swear that it’s slowin‘ me, yeah
Ich schwöre, es lähmt mich langsam, ja

I don’t really care if you cry
Mir ist egal, ob du weinst

On the real, you should’ve never lied
Im Ernst, du hättest niemals lügen sollen

Saw the way she looked me in my eyes
Sah in ihren Augen diesen flehenden Blick

She said, „I am not afraid to die“ (yeah)
Sie sprach: „Ich kenne keine Angst vor dem Tod“ (ja)

All my friends are dead
Alle meine Freunde sind verloren

Push me to the edge (yeah), all my friends are dead, yeah, ooh
Treibe mich zum Abgrund (ja), all meine Freunde sind tot, ja, oh

Push me to the edge, all my friends are dead, yeah
Treibe mich zum Abgrund, all meine Freunde sind tot, ja

All my friends are dead, yeah
All meine Freunde sind tot, ja

That is not your swag, I swear you fake hard
Das ist nicht dein Stil, du spielst nur den Harten

Now these niggas wanna take my cadence (yeah)
Jetzt wollen diese Typen meinen Rhythmus klauen (ja)

Rain on ‚em, thunderstorm, rain on ‚em (oh, yeah)
Regen auf sie, Gewitter, Regen auf sie (oh, ja)

Make some, lil‘ nigga, take some (yeah, yeah)
Mach’s, Kleiner, nimm dir was (ja, ja)

Fast car, NASCAR, race on ‚em
Schnelles Auto, NASCAR, jage sie ab

In the club, ain’t got no ones, then we would become (yeah)
Im Club, keine Einsen, dann würden wir zu etwas (ja)

Clothes from overseas, got the racks and they all C-Notes
Klamotten aus Übersee, Scheine gestapelt, alles Hunderter

You is not a G though
Du bist kein echter Gangster

Lookin‘ at you stackin‘ all your money, it all green though
Ich seh‘ dich dein Geld zählen, alles grün, das stimmt

I was countin‘ that and these all 20’s, that’s a G-roll
Ich zählte das, nur Zwanziger, das ist ’ne G-Rolle

She say, „You’re the worst, you’re the worst“
Sie sagt: „Du bist der Schlimmste, der Schlimmste“

I cannot die because this my universe
Ich kann nicht sterben, denn dies ist mein Universum

I don’t really care if you cry
Es kümmert mich nicht wirklich, wenn du weinst

On the real, you should’ve never lied
Ehrlich gesagt, du hättest nie lügen sollen

Should’ve saw the way she looked me in my eyes
Hättest sehen sollen, wie sie mir in die Augen blickte

She said, „Baby, I am not afraid to die“
Sie sagte: „Schatz, ich habe keine Angst zu sterben“

Push me to the edge, all my friends are dead (x3)
Treib mich zur Verzweiflung, all meine Freunde sind tot (x3)

Push me to the edge
Treib mich zur Verzweiflung


Was bedeutet „XO Tour Llif3“ von Lil Uzi Vert?

Das Lied beschreibt eine emotionale Achterbahnfahrt von Frustration, Gleichgültigkeit und Selbstzerstörung. Der Künstler spricht über finanzielle Erfolge, gebrochene Beziehungen und mentale Kämpfe, wobei er Gleichgültigkeit gegenüber Gefühlen und Verlust zeigt. Die wiederholte Zeile ‚All my friends are dead‘ symbolisiert seine innere Isolation und emotionale Erschöpfung.