Hier ist eine Übersetzung von „Heavy Is the Crown“ von Linkin Park auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
It’s pourin‘ in, you’re laid on the floor again
Es flutet herein, du liegst wieder am Boden, erschöpft
One knock at the door and then
Ein Klopfen an der Tür, und dann
We both know how the story ends
Wir beide wissen, wie die Geschichte endet
You can’t win if your white flag’s out when the war begins
Du kannst nicht siegen, wenn die weiße Fahne weht, eh‘ der Kampf beginnt
Aimin‘ so high, but swingin‘ so low
Zielst so hoch, doch triffst so tief unten
Tryna catch fire, but feelin‘ so cold
Versuchst zu entflammen, doch spürst nur Eiseskälte
Hold it inside, and hope it won’t show
Halte es verborgen, hoffe es bleibt ungesehen
I’m sayin‘ it’s not, but inside I know
Sage es ist nichts, doch im Herzen weiß ich’s genau
Today’s gonna be the day you notice
Heute wird der Tag sein, an dem du es endlich siehst
‚Cause I’m tired of explainin‘ what the joke is
Denn ich bin’s leid, den Witz immer zu erklären
This is what you asked for, heavy is the crown
Das ist, was du dir gewünscht hast, schwer ist die Krone
Fire in the sunrise, ashes rainin‘ down
Feuer im Sonnenaufgang, Asche regnet herab
Try to hold it in, but it keeps bleedin‘ out
Versuch es zu unterdrücken, doch es blutet weiter
This is what you asked for, heavy is the –
Das ist, was du dir gewünscht hast, schwer ist die –
Heavy is the crown
Schwer ist die Krone
Turn to run, now look what it’s become
Wende dich zum Laufen, sieh nun, was es geworden ist
Outnumbered, ten to one
Unterlegen, zehn gegen eins
Back then, should’ve bit your tongue
Damals hättest du besser geschwiegen
‚Cause there’s no turnin‘ back this path once it’s begun
Denn kein Weg führt zurück, wenn die Reise begonnen
You’re already on that list
Du stehst bereits auf ihrer Liste
Say you don’t want what you can’t resist
Sag, du wolltest nicht, was du nicht widerstehen kannst
Wavin‘ that sword when the pen won’t miss
Schwingst das Schwert, wenn die Feder nicht fehlt
Watch it all fallin‘ apart like this
Siehst, wie alles zerbricht wie Glas
This is what you asked for, heavy is the crown
Dies ist, was du wolltest, schwer ist die Krone
Fire in the sunrise, ashes rainin‘ down
Feuer im Sonnenaufgang, Asche regnet herab
Try to hold it in, but it keeps bleedin‘ out
Halte mich zurück, doch es blutet unablässig
This is what you asked for, heavy is the –
Das ist, was du wolltest, schwer ist die –
Heavy is the crown
Schwer ist die Krone
Today’s gonna be the day you notice
Heute wirst du es endlich merken
‚Cause I’m tired of explainin‘ what the joke is
Denn ich bin es leid, den Witz zu erklären
This is what you asked for
Das ist, was du wolltest
This is what you asked for, heavy is the crown
Das ist, was du wolltest, schwer ist die Krone
Fire in the sunrise, ashes rainin‘ down
Feuer im Morgenrot, Asche rieselt herab
Try to hold it in, but it keeps bleedin‘ out
Halt es zurück, doch es blutet unaufhaltsam
This is what you asked for, heavy is the –
Das ist, was du gewollt hast, schwer lastet die –
Heavy is the crown (x2)
Schwer lastet die Krone (x2)
Heavy is the -, heavy is the crown
Schwer lastet die -, schwer lastet die Krone
Was bedeutet „Heavy Is the Crown“ von Linkin Park?
Der Song beschreibt einen emotionalen Konflikt, in dem jemand unter der Last seiner Erwartungen und Verantwortungen leidet. Die Metapher der ’schweren Krone‘ deutet auf die Bürde von Erfolg, Ruhm oder Macht hin, die mehr Schmerz als Freude bringt. Der Protagonist fühlt sich erschöpft, missverstanden und kämpft damit, seine inneren Konflikte zu verbergen.