Hier ist eine Übersetzung von „Stay (I Missed You)“ von Lisa Loeb auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
You say, I only hear what I want to
Du sagst, ich höre nur, was ich hören will
And you say, I talk so all the time, so
Und du meinst, ich rede ständig drauflos, so
And I thought what I felt was simple
Und ich dachte, mein Gefühl sei einfach
And I thought that I don’t belong
Und ich dachte, ich passe nirgendwo hin
And now that I am leavin‘
Und jetzt, da ich gehe
Now I know that I did somethin‘ wrong
Weiß ich, dass ich etwas falsch gemacht hab‘
‚Cause I missed you
‚Cause ich hab‘ dich vermisst
Yeah yeah, I missed you
Ja ja, ich hab‘ dich vermisst
And you say, I only hear what I want to
Und du sagst, ich höre nur, was ich hören will
I don’t listen hard, don’t pay attention
Ich lausche nicht scharf, schenke keinen Gedanken
To the distance that you’re running
Der Distanz, die du gerade durchquerst
To anyone, anywhere
Zu jemandem, irgendwo auf der Welt
I don’t understand if you really care
Ich begreife nicht, ob dir wirklich etwas liegt
I’m only hearing negative, no no no, bad
Ich höre nur Negatives, nein nein nein, schlecht
So I, I turned the radio on, I turned the radio up
So drehte ich den Radioknopf, ließ die Musik anschwellen
And this woman was singin‘ my song
Und diese Frau sang genau meine Geschichte
Lover’s in love and the other’s run away
Der Liebende liebt, während der andre entflieht
Lover is cryin‘, ‚cause the other won’t stay
Tränen fließen, weil die Liebe zerbricht
Some of us hover when we weepin‘ for the other
Manche schweben tief in Trauer um den andern
Who was dying since the day they were born, well
Der seit seiner Geburt dem Sterben schon nahe war, nun ja
Well, this is not that I think that I’m throwing
Nun, das ist nicht, was ich zu denken vermag
But I’m thrown
Doch ich werde geworfen wie ein Blatt im Wind
And I thought I’d live forever
Einst dachte ich, ich lebe ewig unbeschwert
But now I’m not so sure
Doch jetzt bin ich mir dessen nicht mehr sicher
You try to tell me that I’m clever
Du versuchst mir einzureden, ich sei gescheit
But that won’t take me anyhow
Doch das bringt mich nirgendwohin, ganz gewiss
Or anywhere with you
Und schon gar nicht mit dir zusammen
And you said that I was naive
Du sagtest, ich sei naiv, so leicht zu durchschauen
And I thought that I was stronger
Ich dachte, ich wär stärker, würde mich nicht beugen
I thought, hey I can leave, I can leave
Ich dachte, ich kann gehen, ich kann einfach gehen
Oh but now I know that I was wrong
Doch jetzt weiß ich, wie falsch ich lag
‚Cause I missed you
‚Cause ich vermisse dich
Yeah, I missed you
Ja, ich habe dich vermisst
You said, „You caught me
Du sagtest: „Du hast mich ertappt“
‚Cause you want me“
„Weil du mich willst“
One day you’ll let me go
Eines Tages wirst du mich ziehen lassen
You try to give away a keeper
Du versuchst, einen Schatz zu verschenken
Or keep me ‚cause you know
Oder mich zu behalten, weil du weißt
You’re just so scared to lose
Du bist so voller Angst zu verlieren
And you say, „Stay“
Und du sagst: „Bleib“
And you say, I only hear what I want to
Und du sagst, ich höre nur, was ich hören will
Was bedeutet „Stay (I Missed You)“ von Lisa Loeb?
Das Lied handelt von einer komplexen Beziehung mit Kommunikationsproblemen, Missverständnissen und emotionaler Unsicherheit. Die Sprecherin reflektiert über ihre Gefühle, Naivität und das Gefühl des Verlassenwerdens. Es geht um Verlust, Sehnsucht und die Erkenntnis, dass Beziehungen komplizierter sind, als sie zunächst erschienen.