Hier ist eine Übersetzung von „Sweet Melody“ von Little Mix auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
In a whole ’nother life, there was this boy that I knew
In einem Leben fern von hier, da war ein Junge, den ich kannt‘
He made me feel like a woman
Er ließ mich wie eine Frau erblühen
We were young and silly fools
Wir waren jung und töricht, ohne Grenzen
Anyway, he was in a band
Nun ja, er spielte damals in einer Band
Wrote love songs about me
Schrieb Liebeslieder über mich
I wasn’t crazy ‚bout the words, but the melodies were sweet
Die Worte waren mir egal, doch die Melodien waren zart
Went something like
Es klang ungefähr so
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Every time we’d go dancing, I’d see his straying eyes
Jedes Mal beim Tanzen sah ich seine wandernden Blicke
Gave him too many chances, push my gears too many times
Zu viele Chancen geschenkt, meine Geduld bis zum Rand gespannt
Anyway he’d start acting up, and I’d be on my way to leave
Wie er wieder aufdreht, war ich schon bereit zu gehen
But I stopped in my tracks when I heard this melody
Doch dann blieb ich stehen, von einer Melodie gefangen
And it went like
Und sie sang so
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
He used to sing me sweet melodies
Er sang mir einst so zärtliche Weisen
He played me, made me believe it was real love
Er spielte mit mir, ließ mich an Liebe glauben
Sang me sweet melodies
Sang mir süße Melodien
But the day he did me wrong
Doch an dem Tag, als er mich verriet
The song couldn’t go on and on and on
Konnte das Lied nicht mehr weiterklingen
He used to sing me sweet melodies
Er sang mir einst so zärtliche Weisen
He played me, made me believe it was real love
Er spielte mit mir, ließ mich an Liebe glauben
Sang me sweet melodies
Sang mir süße Melodien
But the day he did me wrong
Doch an dem Tag, da er mich verriet
The song couldn’t go on and on and on
Konnte das Lied nicht weitergehen, es erstarrte und erbleichte
He would lie, he would cheat, over syncopated beats
Er log und betrog, zu synkopierten Rhythmen
I was just his tiny dancer, he had control of my feet
Ich war nur seine winzige Tänzerin, er lenkte meine Schritte
Yes, when he came along, that’s when I lost the groove
Ja, als er auftauchte, da verlor ich meinen Takt
There was no song in the world
Es gab kein Lied auf der Welt
To sing along or make me move
Das mich noch zum Tanzen bewegen könnt‘
Sounded something like
Klang ungefähr so
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo (it was)
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo (es war)
Doo-doo, doo-doo-doo-doo (oh)
Doo-doo, doo-doo-doo-doo (oh)
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
He used to sing me sweet melodies (oh-oh)
Er sang mir einst zärtliche Melodien (oh-oh)
He played me, made me believe it was real love
Er spielte mit mir und ließ mich an Liebe glauben
Sang me sweet melodies
Sang mir sanfte Weisen
But the day he did me wrong (ah, yeah)
Doch dann brach er mir das Herz (ah, ja)
The song couldn’t go on and on and on (couldn’t go on and on)
Das Lied konnte nicht endlos weitergehen (konnte nicht weitergehen)
He used to sing me sweet melodies (sweet, sweet melodies)
Er sang mir einst zärtliche Melodien (süße, süße Melodien)
He played me, made me believe it was real love
Er spielte mit mir, ließ mich glauben, es sei wahre Liebe
Sang me sweet melodies
Sang mir sanfte Melodien
But the day he did me wrong (me wrong)
Doch an dem Tag, als er mich verriet (mich verriet)
The song couldn’t go on and on and on
Konnte das Lied nicht mehr endlos weitergehen
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo (oh)
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo (oh)
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo (oh, whoa)
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo (oh, wehe)
On and on (x2)
Immer weiter (x2)
He used to sing me sweet melodies
Er sang mir einst so zärtliche Melodien
He played me, made me believe it was real love
Spielte mit mir, ließ mich glauben an wahre Liebe
Sang me sweet melodies
Sang mir süße Weisen
But the day he did me wrong (me wrong)
Doch der Tag, an dem er mich verriet (mich verriet)
The song couldn’t go on and on and on
Das Lied konnte nicht mehr weitergehen
(On and on, and on, yeah)
(Immer weiter, und weiter, ja)
He used to sing me sweet melodies (melodies, yeah)
Er sang mir einst zärtliche Weisen (Melodien, ja)
He played me, made me believe it was real love
Er spielte mit mir, ließ mich glauben an wahre Liebe
Sang me sweet melodies (nah, ah)
Sang mir süße Melodien (nah, ah)
But the day he did me wrong
Doch an dem Tag, als er mich verriet
The song couldn’t go on and on and on
Konnte das Lied nicht mehr weiter und weiter gehen
Sing me sweet melodies (sing me sweet melodies, yeah)
Sing mir süße Melodien (sing mir süße Melodien, ja)
He played me, made me believe it was real love (ooh)
Er spielte mit mir, ließ mich glauben an wahre Liebe (ooh)
Sang me sweet melodies (oh)
Sang mir süße Melodien (oh)
But the day he did me wrong (eh)
Doch an dem Tag, als er mich verriet (eh)
The song couldn’t go on and on and on, no
Konnte das Lied nicht mehr weiter und weiter gehen, nein
Was bedeutet „Sweet Melody“ von Little Mix?
Das Lied erzählt die Geschichte einer Beziehung, in der eine Frau von ihrem Musiker-Freund emotional betrogen und manipuliert wird. Trotz seiner süßen Melodien und Liebeslieder betrügt er sie und kontrolliert sie. Letztendlich erkennt sie seine Täuschung und verliert ihre Verbindung zur Musik und Leidenschaft in dieser toxischen Beziehung.