Lou Rawls – You’ll Never Find Another Love Like Mine

Hier ist eine Übersetzung von „You’ll Never Find Another Love Like Mine“ von Lou Rawls auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


You’ll never find, as long as you live
Du wirst niemals finden, solang du lebst

Someone who loves you tender like I do
Jemanden, der dich so zärtlich liebt wie ich

You’ll never find, no matter where you search
Du wirst niemals finden, egal wo du suchst

Someone who cares about you the way I do
Jemanden, der sich um dich sorgt wie ich es tu‘

Whoa, I’m not braggin‘ on myself, baby
Whoa, ich will mich nicht selbst rühmen, Schatz

But I’m the one who loves you
Aber ich bin’s, der dich wahrhaft liebt

And there’s no one else, no-oh-oh one else
Und es gibt sonst niemanden, niemand sonst

You’ll never find, it’ll take the end of all time
Du wirst niemals finden, bis ans Ende der Zeit

Someone to understand you like I do
Jemand, der dich versteht wie ich es tu‘

You’ll never find the rhythm, the rhyme
Du wirst nimmer den Takt, den Reim finden

All the magic we shared, just us two
All die Magie, die wir teilten, nur wir zwei

Whoa, I’m not tryin‘ to make you stay, baby
Oh, ich zwing‘ dich nicht zu bleiben, Schatz

But I know somehow, some day, some way
Doch ich weiß, irgendwann, irgendwie, irgendwo

You are (You’re gonna miss my lovin‘)
Du wirst (Du wirst meine Liebe vermissen)

You’re gonna miss my lovin‘
Du wirst meine Liebe vermissen

(You’re gonna miss my lovin‘)
(Du wirst meine Liebe vermissen)

You’re gonna miss my lovin‘
Du wirst meine Liebe vermissen

(You’re gonna miss my lovin‘)
(Du wirst meine Liebe vermissen)

You’re gonna miss, you’re gonna miss my love (Miss my love)
Du wirst es bereuen, du wirst meine Liebe missen (Meine Liebe missen)

Whoa, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh

(You’re gonna miss my lovin‘)
(Du wirst meine Liebe vermissen)

Late in the midnight hour, baby
Tief in der Mitternachtsstunde, Schatz

(You’re gonna miss my lovin‘)
(Du wirst meine Liebe vermissen)

When it’s cold outside
Wenn es draußen kalt wird

(You’re gonna miss my lovin‘)
(Du wirst meine Zärtlichkeit vermissen)

You’re gonna miss, you’re gonna miss my love (Miss my love)
Du wirst vermissen, ja vermissen meine Liebe (Vermissen meine Liebe)

You’ll never find another love like mine
Du wirst nie wieder eine Liebe finden wie meine

Someone who needs you like I do
Jemanden, der dich so sehr braucht wie ich

You’ll never see what you’ve found in me
Du wirst nie sehen, was du in mir hast

You’ll keep searching and searching your whole life through
Du wirst dein ganzes Leben lang suchen und suchen

Whoa, I don’t wish you no bad luck, baby
Whoa, ich wünsche dir keine schlechte Fügung, Schatz

But there’s no ifs and buts or maybes
Aber es gibt kein Wenn und Aber oder Vielleicht

You’re gonna miss my (You’re gonna miss my lovin‘)
Du wirst meine Liebe vermissen (Du wirst meine Liebe vermissen)

You’re gonna miss my lovin‘
Du wirst meine Liebe vermissen

(You’re gonna miss my lovin‘)
(Du wirst meine Liebe vermissen)

I know you’re gonna miss my lovin‘
Ich weiß, du wirst meine Liebe vermissen

(You’re gonna miss my lovin‘)
(Du wirst meine Liebe vermissen)

You’re gonna miss, you’re gonna miss my love (Miss my love)
Du wirst vermissen, du wirst meine Liebe vermissen (Vermisse meine Liebe)

Whoa, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh

(You’re gonna miss my lovin‘)
(Du wirst meine Liebe vermissen)

Late in the midnight hour, baby
Spät in der Mitternachtsstunde, Liebling

(You’re gonna miss my lovin‘)
(Du wirst meine Liebe vermissen)

When it gets real cold outside
Wenn es draußen eisig wird

(You’re gonna miss my lovin‘)
(Du wirst meine Liebe vermissen)

I know, I know that you are gonna miss my love (Miss my love)
Ich weiß, ich weiß, du wirst meine Liebe vermissen (Vermisse meine Liebe)

Let me tell you that you’re gonna miss my lovin‘ (You’re gonna miss my lovin‘)
Lass mich dir sagen, du wirst meine Zärtlichkeit vermissen (Du wirst sie vermissen)

Yes you will, baby (You’re gonna miss my lovin‘)
Ja, du wirst, Schatz (Du wirst meine Liebe vermissen)

When I’m long gone (You’re gonna miss my lovin‘)
Wenn ich lang verschwunden bin (Du wirst meine Liebe vermissen)

I know, I know, I know that you are gonna miss my love (Miss my love)
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, du wirst meine Liebe vermissen (Vermisse meine Liebe)

You’re gonna miss my lovin‘
Du wirst meine Zärtlichkeit vermissen


Was bedeutet „You’ll Never Find Another Love Like Mine“ von Lou Rawls?

Das Lied ist eine selbstbewusste Liebeserklärung, in der der Sänger seiner Partnerin versichert, dass sie ihn und seine Liebe vermissen wird, nachdem sie ihn verlassen hat. Er behauptet, dass sie niemand so zärtlich und verständnisvoll lieben wird wie er, und prophezeit, dass sie seine Liebe in Zukunft schmerzlich vermissen wird.