Madonna – Borderline

Hier ist eine Übersetzung von „Borderline“ von Madonna auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Something in the way you love me won’t let me be
Etwas in deiner Art zu lieben lässt mich nicht los

I don’t want to be your prisoner, so baby, won’t you set me free
Ich will nicht dein Gefangener sein, also lass mich frei

Stop playing with my heart
Hör auf, mit meinem Herzen zu spielen

Finish what you start
Bring zu Ende, was du begonnen hast

When you make my love come down
Wenn du meine Liebe zum Beben bringst

If you want me, let me know
Willst du mich, dann lass es mich wissen

Baby, let it show
Schatz, zeig mir deine Gefühle

Honey, don’t you fool around
Honig, spiel nicht mit mir

Just try to understand (understand)
Versuch nur, mich zu verstehen (zu verstehen)

I’ve given all I can
Ich gab alles, was ich nur konnte

‚Cause you got the best of me
Denn du nahmst mir die Kraft

Borderline
Grenzland der Gefühle

Feels like I’m going to lose my mind
Als ob ich den Verstand verlieren würde

You just keep on pushing my love over the borderline
Du drängst meine Liebe über die Grenze

Borderline
Grenzland der Gefühle

Feels like I’m going to lose my mind
Als ob ich den Verstand verlieren würde

You just keep on pushing my love over the borderline (borderline)
Du treibst meine Liebe stets über die Grenze hinaus (Grenzland)

Something in your eyes is making such a fool of me
Ein Funke in deinen Augen macht mich zum Narren schlechthin

When you hold me in your arms
Wenn du mich in deinen Armen hältst

You love me till I just can’t see
Du liebst mich, bis mir die Sinne schwinden

But then you let me down, when I look around
Doch dann läßt du mich fallen, wenn ich mich umschaue

Baby, you just can’t be found
Schatz, du bist nirgends zu finden

Stop driving me away, I just wanna stay
Hör auf, mich fortzustoßen, ich will nur bleiben

There’s something I just got to say
Da ist etwas, das ich unbedingt sagen muss

Just try to understand (understand)
Versuch nur zu begreifen (zu begreifen)

I’ve given all I can
Ich hab‘ alles gegeben, was ich konnte

‚Cause you got the best of me
Denn du nahmst das Beste von mir

Borderline
Grenzenlos

Feels like I’m going to lose my mind
Ich spüre, wie mir der Verstand wegschmelzt

You just keep on pushing my love over the borderline
Du treibst meine Liebe immer weiter an die Grenze

Borderline
Grenzenlos

Feels like I’m going to lose my mind
Ich spüre, wie mir der Verstand wegschmelzt

You just keep on pushing my love over the borderline (borderline)
Du treibst meine Liebe weiter an die Grenze des Wahnsinns (Grenzland)

Keep pushing me (x2)
Treibst mich immer weiter (x2)

Keep pushing my love
Treibst meine Liebe ins Extreme

Come on, baby (keep on pushing my love)
Komm schon, Liebling (treibe meine Liebe voran)

Come on, darling, yeah (over the borderline, borderline)
Komm schon, Schatz, ja (über die Grenze, Grenzland)


Was bedeutet „Borderline“ von Madonna?

Der Song beschreibt eine turbulente Liebesbeziehung, in der der Sänger emotional hin- und hergerissen ist. Er fühlt sich gefangen und manipuliert von einem Partner, der seine Gefühle ausspielt und ihn an der Grenze seiner Belastbarkeit bringt. Die Lyrics drücken Frustration und Sehnsucht nach Klarheit und Aufrichtigkeit in der Beziehung aus.