Madonna – Express Yourself

Hier ist eine Übersetzung von „Express Yourself“ von Madonna auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Come on, girls
Komm schon, Mädels

Do you believe in love?
Glaubst du an die Liebe?

‚Cause I got something to say about it
‚Cause ich hab‘ was dazu zu sagen

And it goes something like this
Und es klingt ungefähr so

Don’t go for second best, baby
Geh nicht auf Nummer zwei, Schatz

Put your love to the test
Stell deine Liebe auf die Probe

You know, you know you’ve got to
Du weißt, du weißt, du musst

Make him express how he feels
Ihn dazu bringen, seine Gefühle zu zeigen

And baby, then you’ll know your love is real
Und, Liebling, dann wirst du wissen, dass deine Liebe wahr ist

You don’t need diamond rings or 18-karat gold
Du brauchst keine Diamantringe oder 18-karatiges Gold

Fancy cars that go very fast, you know they never last, no-no
Schnelle Autos, die rasen, du weißt, sie vergehen wie der Wind

What you need is a big strong hand to lift you to your higher ground
Was du brauchst, ist eine starke Hand, die dich zu neuen Höhen trägt

Make you feel like a queen on a throne
Dich fühlen lässt wie eine Königin auf ihrem Thron

Make him love you ‚til you can’t come down
Er soll dich lieben, bis dir schwindelig wird

Don’t go for second best, baby
Geh nicht auf Nummer sicher, mein Schatz

Put your love to the test
Stelle deine Liebe auf die Probe

You know, you know you’ve got to
Du weißt, du musst ihn dazu bringen

Make him express how he feels
Seine Gefühle offen zu zeigen

And baby, then you’ll know your love is real
Und Liebling, dann wirst du die Liebe verstehen

Long stem roses are the way to your heart, but he needs to start with your head
Langstängelige Rosen führen zum Herzen, doch zuerst muss er dein Denken berühren

Satin sheets are very romantic, what happens when you’re not in bed?
Seidenlaken sind romantisch, doch was bleibt, wenn die Leidenschaft vergeht?

You deserve the best in life
Du verdienst das Allerbeste im Leben

So if the time isn’t right, then move on
Wenn die Zeit nicht reif ist, dann geh deiner Wege

Second best is never enough
Zweitklassig wird dir niemals genügen

You’ll do much better, baby, on your own
Du wirst es besser schaffen, Liebling, ganz allein

Don’t go for second best, baby
Strebe nicht nach Mittelmäßigkeit, mein Schatz

Put your love to the test
Stelle deine Liebe auf die Probe

You know, you know you’ve got to
Du weißt genau, du musst es tun

Make him express how he feels
Lass ihn seine Gefühle zeigen

And baby, then you’ll know your love is real
Und dann, Liebling, wirst du wissen, dass deine Liebe echt ist

Express yourself
Zeig dich selbst

You’ve got to make him express himself
Du musst ihn dazu bringen, sich zu offenbaren

Hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei

So, if you want it right now, make him show you how
Willst du’s jetzt sofort, lass ihn dir zeigen, wie’s läuft

Express what he’s got, oh-baby, ready or not
Zeig, was in ihm steckt, oh-Baby, ob bereit oder nicht

And when you’re gone, he might regret it
Und wenn du weg bist, wird er es bereuen

Thinking ‚bout the love he once had
Träumend von der Liebe, die er einst besaß

Try to carry on, but he just won’t get it
Versucht weiterzuleben, doch er wird’s nicht kapieren

He’ll be back on his knees
Er wird zurück auf den Knien sein

So please, don’t go for second best, baby
Bitte, Baby, nimm nur das Beste, sonst nichts

Put your love to the test
Stell deine Liebe auf die Probe

You know, you know you’ve got to
Du weißt, du musst es tun

Make him express how he feels
Lass ihn seine Gefühle offenbaren

And baby, then you’ll know your love is real
Und dann, Schatz, wirst du wissen, dass Liebe echt ist

Express yourself
Zeig dich selbst

You’ve got to make him express himself
Du musst ihn dazu bringen, sich zu öffnen

Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey

So if you want it right now, make him show you how
Willst du es jetzt, lass ihn dir zeigen, wie

Express what he’s got, oh-baby, ready or not
Zeig, was er drauf hat, oh Baby, ob bereit oder nicht

Express yourself
Drück dich aus

Express himself, hey, hey
Er zeigt sich selbst, hey, hey

(So if you want it right now, better make him show you how)
(Willst du’s jetzt sofort, lass ihn dir zeigen, wie es geht)

Express what he’s got, oh-baby, ready or not
Zeig, was er drauf hat, oh Baby, ob bereit oder nicht

Express yourself
Drück dich aus

Respect yourself, hey, hey
Respektiere dich selbst, hey, hey

(So if you want it right now, better make him show you how)
(Willst du’s jetzt sofort, lass ihn dir zeigen, wie es geht)

Express what he’s got, oh-baby, ready or not
Zeig, was er drauf hat, oh Baby, ob bereit oder nicht

Express yourself
Drück dich aus


Was bedeutet „Express Yourself“ von Madonna?

Der Song ‚Express Yourself‘ von Madonna ist eine Hymne an Selbstbestimmung und Selbstwertgefühl in Liebesbeziehungen. Er ermutigt Frauen, nicht mit weniger als Respekt und echter Liebe zufrieden zu sein. Madonna betont, dass materielle Dinge unwichtig sind und Frauen für sich selbst einstehen sowie von ihrem Partner emotionale Aufrichtigkeit und Wertschätzung einfordern sollten.