Hier ist eine Übersetzung von „Papa Don’t Preach“ von Madonna auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Papa I know you’re going to be upset
Papa, ich weiß, du wirst verärgert sein
‚Cause I was always your little girl
Denn ich war immer dein kleines Mädchen
But you should know by now
Aber du solltest jetzt wissen
I’m not a baby
Ich bin kein Baby mehr
You always taught me right from wrong
Du hast mir immer Gut und Böse beigebracht
I need your help, daddy please be strong
Ich brauch‘ deine Hilfe, Vater, sei bitte stark
I may be young at heart
Mein Herz mag noch zart sein
But I know what I’m sayin‘
Doch ich weiß genau, was ich sage
The one you warned me all about
Der, vor dem du mich gewarnt hast damals
The one you said I could do without
Den du mir auszureden suchtest überall
We’re in an awful mess
Wir sind in Turbulenzen verstrickt
And I don’t mean maybe, please
Und das ist keine Lappalie, glaub mir
Papa don’t preach
Vater, schweig still
I’m in trouble deep
Ich stecke tief in der Krise
Papa don’t preach
Vater, schweig still
I’ve been losing sleep
Schlaflos wälz‘ ich mich bei Nacht
But I made up my mind
Doch ich hab‘ mich entschieden
I’m keeping my baby, hmm
Ich behalte mein Kind, hmm
I’m gonna keep my baby, hmm
Ich werde es behalten, hmm
He says that he’s going to marry me
Er verspricht mir die Ehe
We can raise a little family
Wir können eine kleine Familie gründen
Maybe we’ll be all right
Vielleicht werden wir es schaffen
It’s a sacrifice
Es ist ein Opfer
But my friends keep telling me to give it up
Doch meine Freunde drängen mich aufzugeben
Saying I’m too young, I oughta live it up
Sie sagen, ich sei zu jung, ich sollte leben wild und frei
What I need right now
Was ich jetzt brauche
Is some good advice, please
Ist ein weiser Rat, ich flehe
Papa don’t preach
Papa, predige nicht
I’m in trouble deep
Ich stecke tief in Schwierigkeiten
Papa don’t preach
Papa, predige nicht
I’ve been losing sleep
Ich habe keinen Schlaf gefunden
But I made up my mind
Doch mein Herz hat längst entschieden
I’m keeping my baby, hmm
Ich behalte mein Baby, hmm
I’m gonna keep my baby, ooh, oh
Ich werde mein Baby behalten, ooh, oh
Daddy, daddy if you could only see
Papa, Papa, könntest du nur sehen
Just how good he’s been treating me
Wie gut er mich behandelt
You’d give us your blessing right now
Du würdest uns sofort deinen Segen geben
‚Cause we are in love
Denn wir sind verliebt
We are in love (in love)
Wir sind verliebt (verliebt)
So please (so)
Bitte (bitte)
Papa don’t preach
Papa, bitte schweig
I’m in trouble deep
Ich stecke tief in Not
Papa don’t preach
Papa, bitte schweig
I’ve been losing sleep
Schlaf flieht mich, Sorgen groß
But I made up my mind
Doch mein Entschluss ist klar
I’m keeping my baby, hmm
Ich halt mein Kind, das weiß
I’m gonna keep my baby, ooh, ooh
Ich werd es bei mir haben, ganz nah
Papa don’t preach
Papa, bitte schweig
I’m in trouble deep
Ich stecke in Schwierigkeiten tief
Papa don’t preach
Vater, predige nicht
I’ve been losing sleep
Ich verliere den Schlaf seicht
Papa don’t preach
Vater, predige nicht
I’m in trouble deep
Ich stecke in Schwierigkeiten tief
Papa don’t preach
Vater, predige nicht
I’ve been losing sleep
Ich verliere den Schlaf seicht
(Papa don’t preach)
(Vater, predige nicht)
Oh, I’m gonna keep my baby
Oh, ich werde mein Kind behalten
(Papa don’t preach) ooh
(Papa, predige nicht) ooh
(Papa don’t preach)
(Papa, predige nicht)
Don’t stop loving me daddy
Hör nicht auf, mich zu lieben, Vater
(Papa don’t preach)
(Papa, predige nicht)
I know I’m keeping my baby
Ich weiß, ich behalte mein Baby
Was bedeutet „Papa Don’t Preach“ von Madonna?
Das Lied erzählt die Geschichte eines jungen Mädchens, das schwanger ist und ihren Vater um Unterstützung und Verständnis bittet. Sie ist entschlossen, das Baby zu bekommen, trotz der Ratschläge ihrer Freunde und der Bedenken ihres Vaters. Sie möchte mit ihrem Freund zusammenbleiben und eine Familie gründen, auch wenn sie noch jung ist.