Madonna – Papa Don’t Preach

Hier ist eine Übersetzung von „Papa Don’t Preach“ von Madonna auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Papa I know you’re going to be upset
Papa, ich weiß, du wirst verärgert sein

‚Cause I was always your little girl
Denn ich war immer dein kleines Mädchen

But you should know by now
Aber du solltest jetzt wissen

I’m not a baby
Ich bin kein Baby mehr

You always taught me right from wrong
Du hast mir immer Gut und Böse beigebracht

I need your help, daddy please be strong
Ich brauch‘ deine Hilfe, Vater, sei bitte stark

I may be young at heart
Mein Herz mag noch zart sein

But I know what I’m sayin‘
Doch ich weiß genau, was ich sage

The one you warned me all about
Der, vor dem du mich gewarnt hast damals

The one you said I could do without
Den du mir auszureden suchtest überall

We’re in an awful mess
Wir sind in Turbulenzen verstrickt

And I don’t mean maybe, please
Und das ist keine Lappalie, glaub mir

Papa don’t preach
Vater, schweig still

I’m in trouble deep
Ich stecke tief in der Krise

Papa don’t preach
Vater, schweig still

I’ve been losing sleep
Schlaflos wälz‘ ich mich bei Nacht

But I made up my mind
Doch ich hab‘ mich entschieden

I’m keeping my baby, hmm
Ich behalte mein Kind, hmm

I’m gonna keep my baby, hmm
Ich werde es behalten, hmm

He says that he’s going to marry me
Er verspricht mir die Ehe

We can raise a little family
Wir können eine kleine Familie gründen

Maybe we’ll be all right
Vielleicht werden wir es schaffen

It’s a sacrifice
Es ist ein Opfer

But my friends keep telling me to give it up
Doch meine Freunde drängen mich aufzugeben

Saying I’m too young, I oughta live it up
Sie sagen, ich sei zu jung, ich sollte leben wild und frei

What I need right now
Was ich jetzt brauche

Is some good advice, please
Ist ein weiser Rat, ich flehe

Papa don’t preach
Papa, predige nicht

I’m in trouble deep
Ich stecke tief in Schwierigkeiten

Papa don’t preach
Papa, predige nicht

I’ve been losing sleep
Ich habe keinen Schlaf gefunden

But I made up my mind
Doch mein Herz hat längst entschieden

I’m keeping my baby, hmm
Ich behalte mein Baby, hmm

I’m gonna keep my baby, ooh, oh
Ich werde mein Baby behalten, ooh, oh

Daddy, daddy if you could only see
Papa, Papa, könntest du nur sehen

Just how good he’s been treating me
Wie gut er mich behandelt

You’d give us your blessing right now
Du würdest uns sofort deinen Segen geben

‚Cause we are in love
Denn wir sind verliebt

We are in love (in love)
Wir sind verliebt (verliebt)

So please (so)
Bitte (bitte)

Papa don’t preach
Papa, bitte schweig

I’m in trouble deep
Ich stecke tief in Not

Papa don’t preach
Papa, bitte schweig

I’ve been losing sleep
Schlaf flieht mich, Sorgen groß

But I made up my mind
Doch mein Entschluss ist klar

I’m keeping my baby, hmm
Ich halt mein Kind, das weiß

I’m gonna keep my baby, ooh, ooh
Ich werd es bei mir haben, ganz nah

Papa don’t preach
Papa, bitte schweig

I’m in trouble deep
Ich stecke in Schwierigkeiten tief

Papa don’t preach
Vater, predige nicht

I’ve been losing sleep
Ich verliere den Schlaf seicht

Papa don’t preach
Vater, predige nicht

I’m in trouble deep
Ich stecke in Schwierigkeiten tief

Papa don’t preach
Vater, predige nicht

I’ve been losing sleep
Ich verliere den Schlaf seicht

(Papa don’t preach)
(Vater, predige nicht)

Oh, I’m gonna keep my baby
Oh, ich werde mein Kind behalten

(Papa don’t preach) ooh
(Papa, predige nicht) ooh

(Papa don’t preach)
(Papa, predige nicht)

Don’t stop loving me daddy
Hör nicht auf, mich zu lieben, Vater

(Papa don’t preach)
(Papa, predige nicht)

I know I’m keeping my baby
Ich weiß, ich behalte mein Baby


Was bedeutet „Papa Don’t Preach“ von Madonna?

Das Lied erzählt die Geschichte eines jungen Mädchens, das schwanger ist und ihren Vater um Unterstützung und Verständnis bittet. Sie ist entschlossen, das Baby zu bekommen, trotz der Ratschläge ihrer Freunde und der Bedenken ihres Vaters. Sie möchte mit ihrem Freund zusammenbleiben und eine Familie gründen, auch wenn sie noch jung ist.