Hier ist eine Übersetzung von „Animals“ von Maroon 5 auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Baby, I’m preyin‘ on you tonight
Schatz, ich jage dich heut‘ Nacht
Hunt you down, eat you alive
Verfolge dich, verschlinge dich ganz
Just like animals, animals
Einfach wie Raubtiere, Raubtiere
Like animals-mals
Wie Raubtiere-ere
Maybe you think that you can hide
Vielleicht denkst du, du könntest fliehen
I can smell your scent from miles
Deinen Duft wittere ich von Weitem
Just like animals, animals
Einfach wie Raubtiere, Raubtiere
Like animals-mals
Wie Raubtiere-ere
Baby, I’m- (hey)
Schatz, ich bin- (hey)
So, what you tryin‘ to do to me? (Hey)
Was willst du mir antun? (Hey)
It’s like we can’t stop, we’re enemies (hey)
Es ist, als könnten wir nicht aufhören, wir sind Feinde (hey)
But we get along when I’m inside you, yeah (hey)
Doch wir verstehen uns, wenn ich in dir bin, ja (hey)
You’re like a drug that’s killin‘ me (hey)
Du bist wie eine Droge, die mich vernichtet (hey)
I cut you out entirely (hey)
Ich schneide dich komplett aus meinem Leben (hey)
But I get so high when I’m inside you
Doch ich werde so hoch, wenn ich in dir bin
Yeah, you can start over (hey), you can run free
Ja, du kannst neu beginnen (hey), du kannst frei laufen
You can find other fish in the sea (hey)
Es gibt andere Fische im Meer, gewiss (hey)
You can pretend it’s meant to be (hey)
Du kannst dir einreden, es wär‘ bestimmt (hey)
But you can’t stay away from me
Doch von mir kommst du nicht los, nicht mehr
I can still hear you makin‘ that sound (hey)
Ich kann dein Flüstern noch immer hören (hey)
Takin‘ me down, rollin‘ on the ground (hey)
Mich hinabziehen, im Taumel liegen (hey)
You can pretend that it was me (hey), but no, oh
Du kannst tun, als wär‘ ich’s gewesen (hey), doch nein, oh
Baby, I’m preyin‘ on you tonight
Schatz, heut‘ Nacht jag‘ ich dir nach
Hunt you down, eat you alive
Dich gnadenlos jagen, dich verschlingen
Just like animals, animals
Wie Tiere, Tiere, wild und frei
Like animals-mals
Wie Raubtiere – pur und grei
Maybe you think that you can hide
Du denkst, du könntest dich verstecken hier
I can smell your scent from miles
Doch meine Witterung spürt dich von Fern
Just like animals, animals
Wie Tiere, Tiere, unbändig und roh
Like animals-mals
Wie Raubtiere – gnadenlos
Baby, I’m- (hey)
Baby, ich bin – (hey)
So, if I run, it’s not enough (hey)
Und wenn ich jage, reicht das nicht (hey)
You’re still in my head, forever stuck (hey)
Du bleibst in meinem Kopf, gefangen für immer (hey)
So you can do what you wanna do, yeah (hey)
Du kannst tun, was immer du willst, ja (hey)
I love your lies, I’ll eat ‚em up (hey)
Ich liebe deine Lügen, ich verschlinge sie ganz (hey)
But don’t deny the animal (hey)
Doch leugne nicht das Tier (hey)
That comes alive when I’m inside you
Das erwacht, wenn ich in dir verloren bin
Yeah, you can start over (hey), you can run free
Ja, du kannst neu anfangen (hey), kannst frei davonlaufen
You can find other fish in the sea (hey)
Kannst andere Fische im Meer finden (hey)
You can pretend it’s meant to be (hey)
Kannst so tun, als wär’s vom Schicksal bestimmt (hey)
But you can’t stay away from me
Doch du kannst dich nicht von mir lösen
I can still hear you makin‘ that sound (hey)
Ich höre dein Flüstern noch immer (hey)
Takin‘ me down, rollin‘ on the ground (hey)
Mich zu Fall bringend, im Taumel der Nacht (hey)
You can pretend that it was me (hey), but no, oh
Du kannst behaupten, ich wär’s gewesen (hey), doch nein, oh
Baby, I’m preyin‘ on you tonight
Schatz, heute Nacht jag‘ ich dir nach
Hunt you down, eat you alive
Verfolge dich, verschlinge dich ganz
Just like animals, animals
Ganz wie Raubtiere, Raubtiere
Like animals-mals (oh)
Wie Raubtiere-ere (oh)
Maybe you think that you can hide (yeah)
Vielleicht denkst du, du könntest dich verstecken (ja)
I can smell your scent from miles
Ich kann deinen Duft von Meilen weg wittern
Just like animals, animals
Genauso wild, genauso ungezähmt
Like animals-mals
Wie Bestien – Bestien
Baby, I’m-
Schatz, ich bin-
Don’t tell no lie, lie, lie, lie
Erzähl mir keine Lüge, Lüge, Lüge, Lüge
You can’t deny-ny-ny-ny
Du kannst nicht leugnen-nen-nen-nen
That beast inside-side-side-side
Das Untier in mir – in mir – in mir – in mir
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
No, girl, don’t lie, lie, lie, lie (no, girl, don’t lie)
Nein, Mädchen, sag nicht die Unwahrheit, Unwahrheit, Unwahrheit (nein, Mädchen, sag’s nicht)
You can’t deny-ny-ny-ny (you can’t deny)
Du kannst nicht leugnen-nen-nen-nen (du kannst nicht leugnen)
That beast inside-side-side-side
Das Tier in dir-in dir-in dir-in dir
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yo (hey)
Yo (hey)
Whoa (hey)
Whoa (hey)
Whoa
Whoa
Just like animals (hey), animals
Wie wilde Tiere (hey), Tiere
Like animals-mals (hey)
Gleich wilden Bestien (hey)
Just like animals (hey, yeah), animals (yeah)
Wie Raubtiere (hey, ja), Tiere (ja)
Like animals-mals (yeah)
Gleich wilden Bestien (ja)
Ah-ooh!
Ah-ooh!
Baby, I’m preyin‘ on you tonight
Schatz, ich jage dich heut‘ Nacht
Hunt you down, eat you alive
Verfolge dich, verschlinge dich ganz
Just like animals (yeah), animals (oh)
Wie Raubtiere (ja), Tiere (oh)
Like animals-mals (oh)
Wie Tiere – Tiere (oh)
Maybe you think that you can hide
Vielleicht denkst du, du könntest dich verstecken
I can smell your scent from miles (from miles)
Ich wittere deinen Duft aus Meilen (aus Meilen)
Just like animals (yeah), animals (yeah)
Genau wie Tiere (ja), Tiere (ja)
Like animals-mals (ooh)
Wie Tiere – Tiere (ooh)
Baby, I’m-
Schatz, ich bin-
Don’t tell no lie, lie, lie, lie
Erzähl mir keine Lüge, Lüge, Lüge, Lüge
You can’t deny-ny-ny-ny (yeah)
Du kannst nicht leugnen – leugnen – leugnen – leugnen (ja)
That beast inside-side-side-side
Das Biest in mir tobt wild und frei
Yeah (hey), yeah (hey), yeah
Ja (hey), ja (hey), ja
No, girl, don’t lie, lie, lie, lie (no, girl, don’t lie)
Nein, Mädchen, sprich nicht falsch, falsch, falsch, falsch (nein, Mädchen, sprich nicht falsch)
You can’t deny-ny-ny-ny (you can’t deny)
Du kannst nicht leugnen-nen-nen-nen (du kannst nicht leugnen)
That beast inside-side-side-side
Das Biest in mir schreit scharf und klar
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Was bedeutet „Animals“ von Maroon 5?
Das Lied beschreibt eine intensive, leidenschaftliche und fast animalische sexuelle Beziehung. Der Text betont die Dynamik zwischen zwei Partnern, die sich gegenseitig magnetisch anziehen, trotz möglicher Konflikte oder Versuche, sich zu trennen. Die Metapher der ‚Tiere‘ suggeriert eine rohe, instinktive Anziehung jenseits rationaler Kontrolle.