Hier ist eine Übersetzung von „Scared to Be Lonely“ von Martin Garrix,Dua Lipa auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
It was great at the very start
Es war wunderbar von Anfang an
Hands on each other
Hände, die einander berührten
Couldn’t stand to be far apart
Keine Distanz ertragen konnten
Closer the better
Je näher, desto besser, schier
Now we’re picking fights and slamming doors
Jetzt streiten wir, schlagen Türen zu
Magnifyin‘ all our flaws
Vergrößern jede noch so kleine Wunde
And I wonder why, wonder what for
Und ich frage mich, warum nur, weshalb
Why we keep coming back for more
Warum wir immer wieder zurückkehren
Is it just our bodies?
Sind es nur unsere Körper, die sich berühren?
Are we both losing our minds?
Verlieren wir gemeinsam den Verstand?
Is the only reason you’re holding me tonight
Ist der einzige Grund, warum du mich heute Nacht umarmst,
‚Cause we’re scared to be lonely?
Dass wir Angst vor der Einsamkeit haben?
Do we need somebody
Brauchen wir jemanden
Just to feel like we’re alright
Nur um uns lebendig zu fühlen?
Is the only reason you’re holding me tonight
Ist der einzige Grund, warum du mich heute Nacht festhältst,
‚Cause we’re scared to be lonely?
Weil wir die Einsamkeit fürchten?
Too much time, losing track of us
Zu viel Zeit, wir gleiten aus den Fugen
Where was the real
Wo war die Wahrheit unserer Tage
Undefined, spiraling out of touch
Unbestimmt, in Wirbeln, die uns schlagen
Forgot how it feels
Vergessen, wie sich Nähe noch getragen
All the messed up fights and slamming doors
All die zerstrittenen Kämpfe und Türen voller Wut
Magnifyin‘ all our flaws
Vergrößern unsere Risse mit blutiger Glut
And I wonder why, wonder what for
Und ich frage mich, warum, wozu dies Spiel
It’s like we keep coming back for more
Als würden wir uns immer wieder jagen ohne Ziel
Is it just our bodies?
Sind wir nur Körper, ohne Seele?
Are we both losing our minds?
Verlieren wir beide den Verstand?
Is the only reason you’re holding me tonight
Ist der Grund, warum du mich heute Nacht umarmst,
‚Cause we’re scared to be lonely?
Dass die Angst vor der Einsamkeit uns verbannt?
Do we need somebody
Brauchen wir jemanden zum Halt,
Just to feel like we’re alright
Um zu glauben, alles ist in Ordnung, ganz sacht?
Is the only reason you’re holding me tonight
Ist der Grund, warum du mich heute Nacht umarmst,
‚Cause we’re scared to be lonely?
Dass wir vor der Leere erzittern, so nacht?
Scared to be lonely
Angst vor der Einsamkeit umschlingt uns
Even when we know it’s wrong
Selbst wenn wir wissen, dass es falsch ist
Been somebody better for us all along
Es gab schon immer jemand Besseres für uns
Tell me, how can we keep holding on, holding on tonight?
Sag mir, wie können wir uns festhalten, uns festhalten in dieser Nacht?
‚Cause we’re scared to be lonely
Denn wir fürchten die Leere
Even when we know it’s wrong
Auch wenn wir spüren, dass es nicht stimmt
Been somebody better for us all along
Wir wissen, es gäbe einen Ausweg für uns beide
Tell me, how can we keep holding on, holding on tonight?
Sag mir, wie können wir uns halten, uns halten in dieser Nacht?
‚Cause we’re scared to be lonely
Weil uns die Einsamkeit so sehr erschreckt
Is it just our bodies?
Sind es nur unsere Körper, die sich berühren?
Are we both losing our minds?
Verlieren wir beide den Verstand?
Is the only reason you’re holding me tonight
Ist der Grund, warum du mich heute Nacht umarmst
‚Cause we’re scared to be lonely
Weil wir die Stille und Leere so sehr fürchten
Scared to be lonely (x3)
Wir fürchten die Einsamkeit (x3)
Was bedeutet „Scared to Be Lonely“ von Martin Garrix,Dua Lipa?
Das Lied beschreibt eine toxische Beziehung, in der das Paar nur zusammenbleibt aus Angst vor Einsamkeit. Sie erkennen, dass ihre Verbindung nicht mehr gesund ist, streiten sich ständig und haben ihre ursprüngliche Nähe verloren, bleiben aber trotzdem zusammen, weil sie Angst vor der Einsamkeit haben.