Meat Loaf – I’d Do Anything For Love (But I Won’t Do That)

Hier ist eine Übersetzung von „I’d Do Anything For Love (But I Won’t Do That)“ von Meat Loaf auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


And I would do anything for love
Und ich würde alles für die Liebe tun

I’d run right into hell and back
Ich laufe direkt durch die Hölle und zurück

I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe geben

I’ll never lie to you and that’s a fact
Ich werde dir niemals lügen, das schwöre ich

But I’ll never forget the way you feel right now
Ich werde niemals das Gefühl vergessen, das dich gerade durchströmt

Oh, no, no way
Oh nein, auf keinen Fall

And I would do anything for love
Und ich würde alles für die Liebe wagen

But I won’t do that
Doch das – das werde ich niemals tun

No, I won’t do that
Nein, das werde ich nicht tun

Anything for love
Alles für die Liebe

Oh, I would do anything for love
Oh, ich würde alles für Liebe tun

I would do anything for love
Ich würde alles für Liebe tun

But I won’t do that, huh
Aber das, das mache ich nicht, hm

No, I won’t do that
Nein, das werde ich nicht tun

And some days it don’t come easy
Und manche Tage fließen wie Träume

And some days it don’t come hard
Und manche Tage kämpfen wie Stürme

Some days it don’t come at all
Manchmal kommt gar nichts in den Fluss

And these are the days that never end
Und diese Tage dehnen sich endlos, wie ein zäher Traum

And some nights you’re breathing fire
Und manche Nächte brennst du lichterloh

And some nights you’re carved in ice
Und manche Nächte bist du starrgefroren, ein Kristall

Some nights are like nothing I’ve ever seen before
Manche Nächte sind so seltsam, wie ein Fieberwahn

Or will again
Nie wieder werde ich sie so erleben

And maybe I’m crazy
Und vielleicht bin ich verrückt

Oh, it’s crazy and it’s true
Oh, es ist wahnsinnig und zugleich wahr

I know you can save me
Ich weiß, du kannst mich retten

No one else can save me now but you
Niemand sonst kann mich jetzt erretten außer dir

As long as the planets are turning
Solange die Planeten sich drehen

As long as the stars are burning
Solange die Sterne noch glühen

As long as your dreams are coming true
Solange deine Träume sich entfalten

You better believe it
Du kannst fest daran glauben

That I would do anything for love
Dass ich alles für die Liebe geben würde

And I’ll be there ‚til the final act
Und ich bleibe bis zum letzten Vorhang

And I would do anything for love
Und ich würde alles für die Liebe tun

And I’ll take the vow and seal the pact
Und ich schwöre den Eid und besiegle den Pakt

But I’ll never forgive myself if we don’t go all the way, tonight
Doch ich könnte mir nie verzeihen, wenn wir nicht bis zum Äußersten gehen, heute Nacht

And I would do anything for love
Und ich würde alles für die Liebe tun

Oh, I would do anything for love (x2)
Oh, ich würde alles für die Liebe tun (x2)

But I won’t do that
Aber das, das werde ich nicht tun

No, I won’t do that
Nein, das werde ich nicht tun

I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun

Anything you’ve been dreaming of
Alles, was deine Träume dir versprechen

But I just won’t do that
Doch das werde ich niemals vollbringen

I would do anything for love
Für die Liebe würde ich alles geben

Anything you’ve been dreaming of
Alles, was deine Träume dir flüstern

But I just won’t do that
Doch das werde ich niemals berühren

I would do anything for love
Für die Liebe würde ich alles wagen

Anything you’ve been dreaming of
Alles, was deine Träume erhellen

But I just won’t do that
Doch das werde ich niemals gewähren

And some days I pray for silence
Und manch Tag fleht ich Stille an

And some days I pray for soul
Und manch Tag fleht meine Seele her

Some days I just pray to the God of
Manche Tage bet‘ ich nur zum Gott der

Sex and drums and rock and roll
Lust und Rhythmus, wildem Rock’n’Roll

And some nights I lose the feeling
Und manche Nächte fühl ich nichts mehr

And some nights I lose control
Und manche Nächte gleite ich ins Bodenlose

Some nights I just lose it all when I
Manche Nächte verlier ich alles wenn ich

Watch you dance and the thunder rolls
Dich tanzen seh‘ und der Donner rollt

And maybe I’m lonely
Und vielleicht bin ich nur Einsamkeit

That’s all I’m qualified to be
Das ist alles, wozu ich fähig bin

There’s just one and only
Es gibt nur das eine, das einzige

One and only promise I can keep
Das einzige Versprechen, das ich halten kann

As long as the wheels are turning
Solange die Räder sich drehen

As long as the fires are burning
Solange die Flammen noch brennen

As long as your prayers are coming true
Solange deine Gebete wahr werden

You better believe it
Darauf kannst du wetten

That I would do anything for love
Dass ich alles für die Liebe geben würde

And you know it’s true and that’s a fact
Und du weißt, es ist wahr, das steht fest

And I would do anything for love
Und ich würde alles für die Liebe tun

And there’ll never be no turning back
Und es gibt kein Zurück mehr, das ist mein Schwur

But I’ll never do it better than I do it with you, so long, so long
Doch niemand kann es besser mit mir als du, so lang, so lang

And I would do anything for love
Und ich würde alles für die Liebe geben

Oh, I would do anything for love
Oh, ich würde alles für die Liebe tun

I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe geben

But I won’t do that
Doch das werde ich nicht tun

No, no, no, I won’t do that
Nein, nein, nein, das werde ich nicht tun

I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe geben

Anything you’ve been dreaming of
Alles, wovon du je geträumt hast

But I just won’t do that
Doch das eine, das tue ich nicht

I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe geben

Anything you’ve been dreaming of
Alles, wovon du je geträumt hast

But I just won’t do that
Doch das eine, das tue ich nicht

I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe geben

Anything you’ve been dreaming of
Alles, wonach dein Herz sich sehnt

But I just won’t do that
Doch das, nein, das tu‘ ich nicht

I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe geben

Anything you’ve been dreaming of
Alles, wonach dein Herz sich sehnt

But I just won’t do that
Doch das, nein, das tu‘ ich nicht

I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe geben

Anything you’ve been dreaming of
Alles, wonach dein Herz sich sehnt

But I just won’t do that
Doch das werde ich nicht tun

I would do anything for love
Ich täte alles aus Liebe

Anything you’ve been dreaming of
Alles, wovon du geträumt hast

But I just won’t do that
Doch das werde ich nicht tun

I would do anything for love
Ich täte alles aus Liebe

Anything you’ve been dreaming of
Alles, wovon du geträumt hast

But I just won’t do that
Doch das werde ich nicht tun

But I’ll never stop dreaming of you every night of my life
Doch ich werde nie aufhören, jede Nacht von dir zu träumen

No way
Keine Chance

And I would do anything for love
Und ich würde alles für Liebe tun

Oh, I would do anything for love (x2)
Oh, ich würde alles für Liebe tun (x2)

But I won’t do that
Aber das, das werde ich nicht tun

No, I won’t do that
Nein, das werde ich nicht tun

Will you raise me up? Will you help me down?
Wirst du mich erheben? Wirst du mir helfen niederzusinken?

Will you get me right out of this Godforsaken town?
Wirst du mich aus dieser gottverlassenen Hölle befreien?

Will you make it all a little less cold?
Wirst du alles ein bisschen wärmer machen?

I can do that
Das kann ich schon

Oh, I can do that
Oh, das kann ich schon

Will you hold me sacred? Will you hold me tight?
Wirst du mich heilig halten? Wirst du mich fest umschlingen?

Can you colorize my life, I’m so sick of black and white?
Kannst du mein Leben bunt färben, ich bin es leid, in Schwarz und Weiß zu verharren?

Can you make it all a little less old?
Kannst du es ein bisschen weniger abgenutzt machen?

I can do that
Das kann ich schon

Oh, no, now, I can do that
Oh, nein, jetzt, das kann ich schon

Can you make me some magic with your own two hands?
Kannst du mir Magie zaubern mit deinen eigenen zwei Händen?

Can you build an emerald city with these grains of sand?
Kannst du mit diesen Körnern eine smaragdene Stadt erbauen?

Can you give me something I can take home?
Kannst du mir etwas geben, das ich mit nach Hause nehmen kann?

I can do that
Das kann ich

Oh, no, now, I can do that
Oh, nein, jetzt, das kann ich

Will you cater to every fantasy I got?
Wirst du jede meine Fantasie erfüllen?

Will you hose me down with holy water if I get too hot? (Hot)
Wirst du mich mit heiligem Wasser abwaschen, wenn ich zu heiß werde? (Heiß)

Will you take me places I’ve never known?
Wirst du mich an Orte bringen, die ich noch nie gekannt habe?

Now, I can do that
Jetzt, das kann ich

Oh, no, now, I can do that
Oh nein, jetzt kann ich das durchziehen

After a while, you’ll forget everything
Nach und nach wird alles verblassen

It was a brief interlude and a midsummer night’s fling
Es war nur ein flüchtiger Tanz in der Sommernacht

And you’ll see that it’s time to move on
Und du wirst merken, es ist Zeit weiterzugehen

I won’t do that (x2)
Das werde ich nicht tun (x2)

I know the territory, I’ve been around
Ich kenne das Terrain, ich bin herumgekommen

It’ll all turn to dust, and we’ll all fall down
Alles wird zu Staub, und wir fallen gemeinsam

Sooner or later, you’ll be screwing around
Früher oder später wirst du herumtollen

I won’t do that
Das werde ich nicht tun

No, won’t do that
Nein, das werde ich nie tun

Anything for love
Alles für die Liebe

Oh, I would do anything for love
Oh, ich würde alles für die Liebe tun

I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun

But I won’t do that
Aber das, das werde ich nicht tun

No, I won’t do that
Nein, das werde ich nicht tun


Was bedeutet „I’d Do Anything For Love (But I Won’t Do That)“ von Meat Loaf?

Der Song handelt von der bedingungslosen Liebe und Hingabe eines Mannes an seine Partnerin. Er betont, dass er alles für sie tun würde, mit einer mysteriösen Grenze – ‚das‘ wird er jedoch niemals tun. Die Lyrics beschreiben die Intensität und Komplexität der Liebe, mit emotionalen Höhen und Tiefen, wobei die Kernbotschaft ist, dass wahre Liebe grenzenlos, aber nicht grenzenlos ist.