Hier ist eine Übersetzung von „Haven’t Met You Yet“ von Michael Bublé auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
I’m not surprised, not everything lasts
Ich bin nicht überrascht, nicht alles bleibt bestehen
I’ve broken my heart so many times, I stopped keeping track
Mein Herz so oft zerbrochen, ich zähle nicht mehr die Wunden
Talk myself in, I talk myself out
Rede mich selbst hinein, rede mich selbst hinaus
I get all worked up, then I let myself down
Werde hitzig, dann fall ich in mich zusammen
I tried so very hard not to lose it
Ich kämpfte so verzweifelt, nicht den Verstand zu verlieren
I came up with a million excuses
Erfand Ausreden, eine nach der anderen
I thought, I thought of every possibility
Durchdachte jede erdenkliche Möglichkeit
And I know someday that it’ll all turn out
Und ich weiß, irgendwann wird alles gut werden
You’ll make me work, so we can work to work it out
Du wirst mich antreiben, damit wir gemeinsam ans Ziel gelangen
And I promise you, kid, that I give so much more than I get
Ich schwöre dir, Kleiner, dass ich weit mehr gebe als ich je nehme
I just haven’t met you yet, mmm
Ich habe dich noch nicht getroffen, aber ich spüre es, mmm
I might have to wait, I’ll never give up
Ich werde warten, ohne jemals aufzugeben
I guess it’s half timing, and the other half’s luck
Die Hälfte ist Timing, die andere Hälfte pures Glück
Wherever you are, whenever it’s right
Egal wo du bist, wenn die Zeit reif ist
You’ll come out of nowhere and into my life
Wirst du plötzlich auftauchen und mein Leben verzaubern
And I know that we can be so amazing
Und ich weiß, wir können einfach unglaublich sein
And, baby, your love is gonna change me
Und, Schatz, deine Liebe wird mich verwandeln
And now I can see every possibility, mmm
Und jetzt erkenn‘ ich jede Möglichkeit, so klar
And somehow I know that it’ll all turn out
Und irgendwie weiß ich, alles wird sich fügen
You’ll make me work, so we can work to work it out
Du wirst mich fordern, damit wir uns durchs Labyrinth bewegen
And I promise you, kid, I give so much more than I get, mmm
Und ich verspreche dir, Kleiner, mehr zu geben als zu nehmen
I just haven’t met you yet
Ich hab‘ dich nur noch nicht getroffen
They say all’s fair
Sie sagen, alles sei erlaubt
In love and war
In Liebe und Krieg
But I won’t need to fight it
Ich muss mich nicht dagegen wehren
We’ll get it right and we’ll be united
Wir werden uns vereinen, stark und hehr
And I know that we can be so amazing
Und ich weiß, wir können wunderbar sein
And being in your life is gonna change me
Dein Leben wird mich für immer prägen und drehen
And now I can see every single possibility, hmm
Und jetzt seh‘ ich jede mögliche Fährte, oh ja
And someday I know it’ll all turn out
Und irgendwann weiß ich, wird alles gut
And I’ll work to work it out
Und ich werde daran arbeiten, mit Mut
Promise you, kid, I’ll give more than I get
Verspreche dir, Kleiner, ich gebe mehr als ich nehm‘
Than I get, than I get, than I get
Mehr als ich kriege, mehr als ich kriege, mehr als ich kriege
Oh, you know it’ll all turn out
Oh, du weißt, alles wird sich fügen
And you’ll make me work so we can work to work it out
Und du wirst mich antreiben, damit wir gemeinsam vorankommen
And I promise you kid, to give so much more than I get
Und ich schwöre dir, Kleiner, mehr zu geben als ich je erhalten werde
Yeah, I just haven’t met you yet
Ja, ich hab dich einfach noch nicht getroffen
I just haven’t met you yet
Ich hab dich einfach noch nicht getroffen
Oh, promise you, kid
Oh, ich verspreche dir, Kleiner
To give so much more than I get
Mehr zu geben, als ich je empfangen werde
I said love, love, love, love
Ich sang von Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Love, love, love, love (I just haven’t met you yet)
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe (Ich hab‘ dich noch nicht gefunden)
Love, love, love, love (So do it, d’ayy, ayy)
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe (Komm schon, los, yeah, yeah)
Love, love (Yeah yeah)
Liebe, Liebe (Ja, ja)
I just haven’t met you yet
Ich hab‘ dich noch nicht gefunden
Was bedeutet „Haven’t Met You Yet“ von Michael Bublé?
Der Song ist eine hoffnungsvolle Ballade über die Suche nach der wahren Liebe. Die Sängerin reflektiert über vergangene Beziehungen und Enttäuschungen, bleibt aber optimistisch, dass sie irgendwann die richtige Person treffen wird. Sie glaubt fest daran, dass die Liebe noch vor ihr liegt und dass diese Beziehung transformativ und bedeutungsvoll sein wird.