Hier ist eine Übersetzung von „Human Nature“ von Michael Jackson auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Looking out
Blick hinaus
Across the nighttime
Über die Nacht hinweg
The city winks a sleepless eye
Die Stadt zwinkert mit einem schlaflos wachen Auge
Hear her voice
Hör ihre Stimme
Shake my window
Mein Fenster erzittern lassen
Sweet seducing sighs
Süße verführerische Seufzer
Get me out
Hol mich raus
Into the nighttime
Hinein in die Nachtzeit
Four walls won’t hold me tonight
Vier Wände können mich heut‘ Nacht nicht binden
If this town
Wenn diese Stadt
Is just an apple
Nur ein Apfel wäre
Then let me take a bite
Dann lass mich einen Bissen nehmen
If they say
Wenn sie fragen
Why (why?), why (why?)
Warum (warum?), warum (warum?)
Tell ‚em that it’s human nature
Sag‘ ihnen, es ist menschliche Natur
Why (why?), why (why?)
Warum (warum?), warum (warum?)
Does he do me that way?
Behandelt er mich so?
If they say
Wenn sie behaupten
Why (why?), why (why?)
Warum (warum?), warum (warum?)
Tell ‚em that it’s human nature
Sag ihnen, es ist menschliche Natur
Why (why?), why (why?)
Warum (warum?), warum (warum?)
Does he do me that way?
Behandelt er mich so?
Reaching out
Die Hand ausgestreckt
To touch a stranger
Berührung eines Fremden
Electric eyes are everywhere
Elektrische Augen spähen überall umher
See that girl
Sieh dieses Mädchen an
She knows I’m watching
Sie weiß, ich beobachte sie
She likes the way I stare
Sie genießt meinen glühenden Blick
If they say
Wenn sie fragen
Why (why?), why (why?)
Warum (warum?), warum (warum?)
Tell ‚em that it’s human nature
Sag ihnen, es ist menschliche Natur
Why (why?), why (why?)
Warum (warum?), warum (warum?)
Does he do me that way?
Behandelt er mich so?
If they say
Wenn sie sagen
Why (why?), why (why?)
Warum (warum?), warum (warum?)
Tell ‚em that it’s human nature
Sag ihnen, dass es menschliche Natur ist
Why (why?), why (why?)
Warum (warum?), warum (warum?)
Does he do me that way?
Behandelt er mich so?
I like livin‘ this way
Ich lebe gern auf diese Art
I like lovin‘ this way
Ich liebe gern auf diese Weise
(That way) Why? Ho why? (x2)
(Auf diese Weise) Warum? Oh warum? (x2)
Looking out
Blicke schweifen hinaus
Across the morning
Über den Morgen
Where the city’s heart begins to beat
Wo das Herz der Stadt zu pulsieren beginnt
Reaching out
Ausgreifend
I touch her shoulder
Berühre ich ihre Schulter
I’m dreaming of the street
Träume von der Straße
If they say
Wenn sie sagen
Why (why?), why (why?)
Warum (warum?), warum (warum?)
Tell ‚em that it’s human nature
Sag ihnen, es ist menschliche Natur
Why (why?), why (why?)
Warum (warum?), warum (warum?)
Does he do me that way?
Behandelt er mich so?
If they say
Wenn sie sagen
Why (why?), why (why?) (She’s keeping him by, keeping him around)
Warum (warum?), warum (warum?) (Sie hält ihn nah, hält ihn um sich)
Hoo tell ‚em
Hoo, sag es ihnen
Why (why?), why (why?)
Warum (warum?), warum (warum?)
Does he do me that way?
Behandelt er mich wie ein Spiel?
If they say
Wenn sie behaupten
Why (why?), why (why?)
Warum (warum?), warum (warum?)
Cha, da, cha, sha, sha, sha, sha, sha (aah-ah)
Cha, da, cha, sha, sha, sha, sha, sha (aah-ah)
Why (why?), why (why?)
Warum (warum?), warum (warum?)
Does he do me that way?
Behandelt er mich wie ein Spiel?
If they say
Wenn sie behaupten
Why (why?), why (why?) (She’s keeping him by, keeping him around)
Warum (warum?), warum (warum?) (Sie hält ihn nah, hält ihn bei sich)
Hoo tell ‚em
Hör mir zu
Why (why?), why (why?)
Warum (warum?), warum (warum?)
Does he do me that way?
Behandelt er mich so?
If they say
Wenn sie es sagen
Why (why?), why (why?)
Warum (warum?), warum (warum?)
Hoo tell ‚em
Hör mir zu
Why (why?), why (why?)
Warum (warum?), warum (warum?)
Does he do me that way
Behandelt er mich so?
If they say why
Wenn sie fragen, warum
Why (why?), why (why?) (She’s keeping him by, keeping him around)
Warum (warum?), warum (warum?) (Sie hält ihn nah, hält ihn fest umschlungen)
Da, da, da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da
Why (why?), why (why?)
Warum (warum?), warum (warum?)
Does he do my that way?
Warum behandelt er mich so?
I like living this way
Ich genieße dieses Leben
Why? Oh, why? (that way) (x3)
Warum? Oh, warum? (auf diese Art) (x3)
Was bedeutet „Human Nature“ von Michael Jackson?
Das Lied beschäftigt sich mit der menschlichen Natur, Begierde und dem nächtlichen Stadtleben. Es erkundet die Dynamik von Anziehung, Verlangen und den spontanen Momenten, die zwischen Fremden entstehen. Der Protagonist genießt die Freiheit und Leidenschaft des Augenblicks, während er die unausgesprochenen Regeln und Erwartungen der Gesellschaft in Frage stellt.