Hier ist eine Übersetzung von „Off the Wall“ von Michael Jackson auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
When the world is on your shoulder
Wenn die Welt dir auf den Schultern lastet
Gotta straighten up your act and boogie down
Musst du dich aufrichten und den Rhythmus finden
If you can’t hang with the feeling
Wenn du das Gefühl nicht mittragen kannst
Then there ain’t no room for you in this part of town
Dann hast du hier nichts zu suchen, nimm’s nicht krumm
‚Cause we’re the party people, night and day
Denn wir sind die Partyleute, Tag und Nacht
Livin‘ crazy, that’s the only way
Leben verrückt, das ist unsere Kraft
So tonight, gotta leave that nine-to-five up on the shelf
Drum leg‘ heut‘ Abend diese Routine beiseite
And just enjoy yourself
Und lass einfach die Seele frei
Groove, let the madness in the music get to you
Rhythmus, lass den Wahnsinn der Musik dich durchdringen
Life ain’t so bad at all if you live it off the wall
Das Leben ist gar nicht so schlecht, wenn du es wild und frei genießt
Life ain’t so bad at all (live life off the wall)
Das Leben ist gar nicht so schlecht (lebe es außerhalb der Norm)
Live your life off the wall (live it off the wall)
Lebe dein Leben ohne Grenzen (lebe es abseits der Konvention)
You can shout out all you want to
Du kannst schreien, so laut du willst
‚Cause there ain’t no sin and folks all gettin‘ loud
Denn es gibt keine Sünde und alle lassen es krachen
If you take the chance and do it
Wenn du den Mut fasst und es einfach tust
Then there ain’t no one who’s gonna put you down
Dann wird dich niemand davon abhalten können
‚Cause we’re the party people, night and day
Denn wir sind die Partyleute, Nacht und Tag
Livin‘ crazy, that’s the only way
Verrückt leben, das ist unsere Art
So tonight, gotta leave that nine-to-five up on the shelf
Heut‘ Abend leg‘ ich diesen Neun-zu-Fünf-Trott beiseite
And just enjoy yourself
Und genieße einfach das Moment
Groove (groove), let the madness in the music get to you
Groove (groove), lass die Musik-Raserei dich packen
Life ain’t so bad at all if you live it off the wall
Das Leben ist nicht schlecht, wenn du es wild und frei lebst
Life ain’t so bad at all (live life off the wall)
Das Leben ist nicht schlecht, wenn du es wild genießt
Live your life off the wall (live it off the wall)
Leb‘ dein Leben unbändig und frei
Do what you want to do
Tue, was deine Seele begehrt
There ain’t no rules, it’s up to you (ain’t no rules, it’s all up to you)
Keine Regeln hemmen dich, du bestimmst den Lauf (keine Grenzen, nur dein Wille)
It’s time to come alive
Jetzt ist die Zeit zu erwachen
And party on right through the night (all right)
Und feiere wild durch die Nacht (oh ja)
Gotta hide your inhibitions
Verberge deine Hemmungen
Gotta let that fool loose, deep inside your soul
Lass den Verrückten in dir los, tief aus deiner Seele
Wanna see an exhibition (a-hee!)
Ich will eine Vorführung sehen (ha!)
Better do it now before you get too old
Besser jetzt, bevor die Jahre dich einholen
‚Cause we’re the party people, night and day
Denn wir sind die Nachtclub-Helden, Tag und Nacht
Livin‘ crazy, that’s the only way
Wild und verrückt, das ist unsere Macht
So tonight, gotta leave that nine-to-five upon the shelf
Heut‘ Abend leg‘ ich den Bürojob einfach still
And just enjoy yourself (c’mon, and)
Und geb‘ mich der Freude hin, wie ich will
Groove, let the madness in the music get to you
Lass die Musik dich wild und wahnsinnig durchfluten
Life ain’t so bad at all if you live it off the wall
Das Leben ist schön, wenn du es ohne Grenzen kannst deuten
Life ain’t so bad at all (live life off the wall)
Das Leben ist schön, fühl‘ dich frei und ungebunden
(Live your life off the wall)
Leb‘ dein Leben komplett entfesselt
So, tonight, gotta leave that nine-to-five up on the shelf
Leg heut‘ Abend diese Neun-bis-Fünf-Routine beiseite
And just enjoy yourself (c’mon, and)
Und genieße einfach das Moment (komm schon, und)
Groove (groove), let the madness in the music get to you
Groovy (groovy), lass die Musik dich total verzaubern
Life ain’t so bad at all if you livin‘ off the wall
Das Leben ist gar nicht schlecht, wenn du wild und frei bist
Tonight (livin‘ off the wall)
Heut‘ Nacht (wild und frei)
Gotta leave that nine-to-five up on the shelf (livin‘ off the wall, livin‘ off the wall)
Schick die Alltags-Plackerei in die Ecke (wild und frei, wild und frei)
And just enjoy yourself (life is better off)
Und lass einfach deine Seele tanzen (Leben ist besser so)
C’mon and groove (livin‘ off the wall)
Komm schon und tanz (wild und frei)
Let the madness in the music get to you (life is better off)
Lass den Wahnsinn der Musik dich durchdringen (das Leben lacht)
Life ain’t so bad at all (livin‘ off the wall)
Das Leben ist gar nicht so schlecht (tanzen ohne Rast)
Wanna live
Ich will leben
(Tonight, livin‘ off the wall)
(Heute Nacht, frei von Zwang)
Gotta leave that nine-to-five up on the shelf (livin‘ off the wall)
Lass diese Routine links liegen (tanz aus der Reihe)
And just enjoy yourself (life is better off)
Und genieße einfach jeden Moment (das Leben lächelt)
C’mon and groove (livin‘ off the wall)
Komm, lass uns grooven (tanz wild)
Let the madness in the music get to you (life is better off, livin‘ off the wall)
Lass dich von der Musik verzaubern (das Leben pulsiert)
Life ain’t so bad at all (yeah)
Das Leben ist wirklich wunderbar (oh yeah)
Was bedeutet „Off the Wall“ von Michael Jackson?
Der Song ist eine Hymne an die Lebensfreude und Befreiung von der Routine. Er ermutigt dazu, die Alltagssorgen hinter sich zu lassen, sich gehen zu lassen und das Leben in vollen Zügen zu genießen. Die Botschaft ist, die Arbeitsroutine zu vergessen, Spaß zu haben und sich von der Musik und dem Moment mitreißen zu lassen.