Michael Jackson – Thriller

Hier ist eine Übersetzung von „Thriller“ von Michael Jackson auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


It’s close to midnight
Es ist kurz vor Mitternacht

Something evil’s lurkin‘ in the dark
Etwas Böses schleicht im Dunkel umher

Under the moonlight
Unter dem Mondlicht

You see a sight that almost stops your heart
Du siehst eine Szenerie, die dein Herz fast zum Stillstand bringt

You try to scream
Du versuchst zu schreien

But terror takes the sound before you make it
Doch der Schrecken würgt den Ton, bevor er deinen Mund verlässt

You start to freeze
Du beginnst zu erstarren

As horror looks you right between the eyes
Während der Horror dich unverwandt anstarrt

You’re paralyzed
Du bist wie erstarrt

‚Cause this is thriller
Denn dies ist ein Schauer der Angst

Thriller night
Schauerliche Nacht

And no one’s gonna save you from the beast about to strike
Und niemand wird dich retten vor dem Grauen, das gleich zuschlägt

You know it’s thriller
Du weißt, es ist ein Schauer

Thriller night
Schauerliche Nacht

You’re fighting for your life inside a killer, thriller tonight, yeah
Du kämpfst um dein Leben in einem Killer-Albtraum, in dieser Nacht, ja

You hear the door slam
Du hörst die Tür knallen

And realize there’s nowhere left to run
Und erkennen, dass kein Fluchtweg mehr bleibt

You feel the cold hand
Die kalte Hand berührst du sacht

And wonder if you’ll ever see the sun
Und zweifelst, ob die Sonne dich je wieder streift

You close your eyes
Du schließt die Augen, zitternd und bleich

And hope that this is just imagination, girl
Hoffst, es sei nur ein Schatten der Phantasie, Mädchen

But all the while
Doch die ganze Zeit

You hear a creature creepin‘ up behind
Hörst du ein Wesen leise näher schleichen

You’re out of time
Deine Zeit ist abgelaufen, keine Gnade

‚Cause this is thriller
Denn das ist Grusel

Thriller night
Gruseliga Nacht

There ain’t no second chance
Es gibt keine zweite Chance

Against the thing with the 40 eyes, girl (thriller, thriller night)
Gegen das Ding mit den 40 Augen, Mädchen (Grusel, gruseliga Nacht)

You’re fighting for your life inside a killer, thriller tonight (ooh)
Du kämpfst um dein Leben inmitten eines Killers, Grusel heut‘ Nacht (ooh)

Night creatures callin‘
Nachtkreaturen rufen

The dead start to walk in their masquerade
Die Toten beginnen in ihrer Maskerade zu wandeln

There’s no escaping the jaws of the alien this time (they’re open wide)
Dem Rachen des Aliens zu entkommen, diesmal ist’s unmöglich (weit geöffnet)

This is the end of your life (ooh)
Dies ist das Ende deines Lebens (ooh)

They’re out to get you
Sie sind darauf aus, dich zu fangen

There’s demons closing in on every side
Dämonen schließen sich von allen Seiten

They will possess you
Sie werden dich in Besitz nehmen

Unless you change that number on your dial
Es sei denn, du änderst die Frequenz deines Schicksals

Now is the time
Jetzt ist der Moment

For you and I to cuddle close together, yeah
Dass du und ich uns aneinander schmiegen, ja

All through the night
Die ganze Nacht hindurch

I’ll save you from the terror on the screen
Ich werde dich retten vor dem Grauen auf dem Bildschirm

I’ll make you see
Ich werde dich sehen lassen

That this is thriller
Dass dies der Thriller ist

Thriller night
Thriller-Nacht

‚Cause I can thrill you more than any ghoul would ever dare try (thriller, thriller night)
Denn ich kann dich erschaudern lassen mehr als jedes Gespenst es je wagen würde (Thriller, Thriller-Nacht)

So let me hold you tight and share a (Killer, diller, chiller, thriller here tonight)
Lass mich dich fest umhalten und teilen ein (Mörderischer, betäubender, schauriger Thriller hier heute Nacht)

‚Cause this is thriller
Denn dies ist der Thriller

Thriller night
Thriller-Nacht

Girl, I can thrill you more than any ghoul would ever dare try (thriller, thriller night)
Mädchen, ich kann dich mehr erschrecken als jedes Gespenst es je wagen würde (Thriller, Thriller-Nacht)

So let me hold you tight and share a (Killer, thriller)
Lass mich dich fest umfangen und teilen einen (Killer, Thriller)

I’m gonna thrill you tonight
Ich werde dich heute Nacht zum Beben bringen

Darkness falls across the land
Dunkelheit fällt über das Land

The midnight hour is close at hand
Die Geisterstunde rückt bedrohlich näher

Creatures crawl in search of blood
Kreaturen kriechen auf der Suche nach Blut

To terrorize y’all’s neighborhood (I’m gonna thrill you tonight)
Um deine Nachbarschaft zu terrorisieren (Ich werde dich heute Nacht zum Beben bringen)

And whosoever shall be found
Und wer auch immer gefunden wird

Without the soul for getting down
Ohne Seele, die zum Tanz bereit

Must stand and face the hounds of hell
Muss ich den Höllenhunden standhaft widerstehn

And rot inside a corpse’s shell
Verfault in dieser Knochenhülle ganz allein

I’m gonna thrill you tonight (thriller)
Ich werde dich heute Nacht elektrisieren

Ooh, babe
Oh, Liebling

(Thriller) I’m gonna thrill you tonight
Ich werde dich heute Nacht elektrisieren

(Thriller) oh darling
Oh Schatz

(Oh babe) I’m gonna thrill you tonight
Ich werde dich heute Nacht elektrisieren

(Thriller) ooh, babe
(Thriller) oh, Schatz

(Thriller at night, babe) I’m gonna thrill you tonight
(Thriller in der Nacht, Schatz) Ich werde dich heute Nacht verzaubern

(Thriller) oh darling
(Thriller) oh Liebling

(Oh babe) Thriller at night, babe (thriller at night, babe), ooh
(Oh Schatz) Thriller in der Nacht, Schatz (Thriller in der Nacht, Schatz), oh

The foulest stench is in the air
Ein fauliger Gestank schwebt durch die Luft

The funk of 40 thousand years (thriller, thriller night)
Die Essenz von vierzigtausend Jahren (Thriller, Thriller-Nacht)

And grisly ghouls from every tomb (thriller, thriller night)
Und grausige Gespenster aus jedem Grab (Thriller, Thriller-Nacht)

Are closing in to seal your doom
Schließen sich zusammen, um dein Schicksal zu besiegeln

And though you fight to stay alive
Und obwohl du kämpfst, zu überleben

Your body starts to shiver
Beginnt dein Körper zu zittern

For no mere mortal can resist (thriller, thriller night)
Kein Sterblicher kann widerstehen (Thriller, Thriller Nacht)

The evil of the thriller
Dem Bösen des Thrillers

Ah, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ah, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha

Ah, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ah, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha

Ah, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ah, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha


Was bedeutet „Thriller“ von Michael Jackson?

Der Song ‚Thriller‘ beschreibt eine intensive Horror-Szene, in der der Protagonist von übernatürlichen Kreaturen und Monstern verfolgt wird. Die Musik erzählt von Angst, Lähmung und dem Grauen in einer Nacht voller Schrecken, wobei gleichzeitig eine verführerische Note suggeriert wird, dass der Zuhörer die Bedrohung mit Hilfe des Sängers überwinden kann.