Hier ist eine Übersetzung von „The Cave“ von Mumford & Sons auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
It’s empty in the valley of your heart
Es liegt Leere in der Schlucht deines Herzens
The sun, it rises slowly as you walk
Die Sonne kriecht bedächtig, während du schreittest
Away from all the fears
Fort von all den Ängsten
And all the faults you’ve left behind
Und allen Fehlern, die du zurückgelassen
The harvest left no food for you to eat
Die Ernte ließ dir nichts zu verzehren
You cannibal, you meat-eater, you see
Du Kannibale, Fleischfresser, du siehst
But I have seen the same
Doch ich hab dasselbe Dunkel geschaut
I know the shame in your defeat
Ich kenne die Scham in deiner Niederlage
But I will hold on hope
Doch ich werde an der Hoffnung festhalten
And I won’t let you choke
Und ich lass dich nicht an der Schlinge ersticken
On the noose around your neck
Die sich um deinen Hals wie ein Schatten verschlingt
And I’ll find strength in pain
Und ich finde Kraft in diesem Schmerz
And I will change my ways
Und ich werde meine Wege wandeln
I’ll know my name as it’s called again
Ich erkenne meinen Namen, wie er wieder erklingt
‚Cause I have other things to fill my time
Denn ich hab‘ Besseres, das meine Zeit erfüllt
You take what is yours and I’ll take mine
Du nimmst, was dir gehört, und ich nehm‘ das Meine
Now let me at the truth
Lass mich nun an die Wahrheit rühren
Which will refresh my broken mind
Die meinen zerrütteten Geist berührt und heilt
So tie me to a post and block my ears
Fessle mich an den Mast und verschließe meine Ohren
I can see widows and orphans through my tears
Ich sehe Witwen und Waisen durch meiner Tränen Schleier
I know my call despite my faults
Ich kenne meinen Ruf trotz meiner Schwächen
And despite my growing fears
Und trotz der Ängste, die in mir wachsen
But I will hold on hope
Doch ich werde an der Hoffnung festhalten
And I won’t let you choke
Und ich lasse dich nicht ersticken
On the noose around your neck
An der Schlinge, die dich würgt und bindet
And I’ll find strength in pain
In Schmerzen werde ich Kraft entdecken
And I will change my ways
Und meine Wege neu gestalten
I’ll know my name as it’s called again
Mein Name wird mir wiedergegeben, klar und rein
So come out of your cave walking on your hands
So komm heraus aus deiner Höhle, auf Händen wandernd
And see the world hanging upside down
Und sieh die Welt verkehrt herum hängen
You can understand dependence
Du kannst Abhängigkeit begreifen
When you know the maker’s land
Wenn du das Land des Schöpfers kennst
So make your siren’s call
Lass deine Lockrufe erklingen
And sing all you want
Sing so laut du nur kannst
I will not hear what you have to say
Ich werde nicht hören, was du zu sagen hast
‚Cause I need freedom now
Denn ich brauche Freiheit jetzt
And I need to know how
Und ich muss verstehen, wie
To live my life as it’s meant to be
Mein Leben wirklich sein soll
And I will hold on hope
Ich halte fest an der Hoffnung
And I won’t let you choke
Und lass dich nicht ersticken
On the noose around your neck
An der Schlinge, die deinen Hals umschlingt
And I’ll find strength in pain
Werd‘ ich Stärke finden im Schmerz, der ringt
And I will change my ways
Und meine Wege neu gestalten, ungebeugt
I’ll know my name as it’s called again
Mein Name wird erklingen, neu aufgerugt
Was bedeutet „The Cave“ von Mumford & Sons?
Der Song handelt von Überwindung, Selbstfindung und Hoffnung in schwierigen Zeiten. Er beschreibt einen Prozess des inneren Kampfes, bei dem jemand seine Ängste und Fehler hinter sich lässt, um persönliche Freiheit und Selbsterkenntnis zu erlangen. Der Protagonist hält trotz Herausforderungen an der Hoffnung fest und strebt danach, sich selbst neu zu definieren und sein Leben nach seinen eigenen Bedingungen zu leben.