Musical Youth – Pass The Dutchie

Hier ist eine Übersetzung von „Pass The Dutchie“ von Musical Youth auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


This generation
Diese Generation

Rules the nation
Regiert die Nation

With version
Mit Verve

Music happens to be the food of love
Musik ist der Nektar der Liebe, süß und wahr

Sounds to really make you rub and scrub
Klänge, die dich zum Tanzen zwingen, ganz klar

I say
Ich sage nur

Pass the Dutchie ‚pon the left hand side (x2)
Reiche den Dutchie links herum (x2)

It a go bun (give me the music, make me jump and prance)
Es wird brennen (gib mir die Musik, lass mich hüpfen und tanzen)

It a go dung, ya know? (Give me the music, make me rockin‘ at the dance)
Es geht nach unten, kapierst du? (Gib mir die Musik, lass mich rocken auf der Tanzfläche)

It was a cool and lonely breezy afternoon
Es war ein kühler und einsamer, windiger Nachmittag

(How does it feel when you’ve got no food?)
(Wie fühlt es sich an, wenn du keine Nahrung hast?)

You could feel it ‚cause it was the month of June
Du konntest es spüren, denn es war der Monat Juni

(How does it feel when you’ve got no food?)
(Wie fühlt es sich an, wenn du keine Nahrung hast?)

So I left my gate and went out for a walk
Also verließ ich mein Tor und ging spazieren

(How does it feel when you’ve got no food?)
(Wie fühlt es sich an, wenn du keine Nahrung hast?)

As I pass the dreadlocks camp, I heard them say
Als ich am Rastaplatz vorbeiging, hörte ich sie sagen

(How does it feel when you’ve got no food?)
(Wie fühlt es sich an, wenn du keine Nahrung hast?)

Pass the Dutchie ‚pon the left hand side (I say)
Reiche die Dutchie links weiter, hör mein Wort

Pass the Dutchie ‚pon the left hand side
Reiche die Dutchie links weiter, ganz akkord

It a go bun (give me the music, make me jump and prance)
Es wird gerockt (Gib mir die Musik, lass mich hüpfen wild)

It a go dung, ya know? (Give me the music, make me rockin‘ at the dance)
Es wird getanzt, das weißt du doch (Musik macht mich entflammt)

So I stopped to find out what was going on
Drum hielt ich inne, um zu sehn, was los ist hier

(How does it feel when you’ve got no food?)
(Wie fühlt es sich an, wenn du keine Nahrung hast?)

‚Cause the spirit of Jah, you know he leads you on
‚Cause der Geist von Jah, er führt dich weiter, spür es klar

(How does it feel when you’ve got no food?)
(Wie fühlt es sich an, wenn dir nichts zu essen bleibt?)

There was a ring of dreads and a session was there in swing
Ein Kreis von Angst, und die Sitzung war in vollem Gange

(How does it feel when you’ve got no food?)
(Wie fühlt es sich an, wenn dir nichts zu essen bleibt?)

You could feel the chills as I seen and heard them say
Schauer liefen mir den Rücken runter, als ich sie reden sah

(How does it feel when you’ve got no food?)
(Wie fühlt es sich an, wenn dir nichts zu essen bleibt?)

Pass the Dutchie ‚pon the left hand side (I say)
Reiche den Dutchie links weiter (hör mich an)

Pass the Dutchie ‚pon the left hand side
Reiche den Dutchie links weiter

It a go bun (give me the music, make me jump and prance)
Es wird brennen (gib mir die Musik, lass mich tanzen und hüpfen)

It a go dung, ya know? (Give me the music, make me rockin‘ at the dance)
Es geht ab, verstehst du? (Gib mir die Musik, lass mich wild tanzen)

Now me say, listen to the drummer, me say listen to the bass
Hör auf den Schlagzeuger, sag ich, hör auf den Bass

Give me a little music, make me wind up me waist
Gib mir ein bisschen Musik, lass mich meine Hüften schwingen

Me say listen to the drummer, me say listen to the bass
Hör auf den Schlagzeuger, sag ich, hör auf den Bass

Give me a little music, make me wind up me waist, I say
Gib mir ein bisschen Musik, lass mich meine Hüften schwingen, ich sag’s

Pass the Dutchie ‚pon the left hand side (I say)
Pass den Dutchie auf der linken Seite weiter (ich sag’s)

Pass the Dutchie ‚pon the left hand side
Pass den Dutchie auf der linken Seite weiter

It a go bun (give me the music, make me jump and prance)
Es wird heiß (gib mir die Musik, lass mich springen und tanzen)

It a go dung, ya know? (Give me the music, make me rockin‘ at the dance)
Es geht ab, verstehst du? (Gib mir die Musik, lass mich wild tanzen)

You play it on the radio
Du spielst es im Radio

And so me say, we a go hear it on the stereo (stereo)
Und ich sage, wir werden es auf dem Stereo hören (Stereo)

And so me know we a go play it on the disco
Und ich weiß, wir werden es auf der Disco spielen

And so me say we a go hear it on the stereo, whoa
Und ich sage, wir werden es auf dem Stereo hören, whoa

Pass the Dutchie ‚pon the left hand side (I say)
Reiche den Dutchie auf der linken Seite weiter (sag ich)

Pass the Dutchie ‚pon the left hand side
Reiche den Dutchie auf der linken Seite weiter

It a go bun (give me the music, make me jump and prance)
Es wird brennen (gib mir die Musik, lass mich springen und tanzen)

It a go dung, ya know? (Give me the music, make me rockin‘ at the dance)
Es geht ab, verstehst du? (Gib mir die Musik, lass mich tanzen wie wild)

On the left hand side (I say) (x2)
Auf der linken Seite (Hör mich!) (x2)

On the left hand side (idiot)
Auf der linken Seite (Verrückt)

On the left hand side (feel it)
Auf der linken Seite (Fühl es)

On the left hand side
Auf der linken Seite

And I say east, say west, say north and south
Und ich sag‘ Ost, sag‘ West, sag‘ Nord und Süd

This is gonna really make us jump and shout
Das wird uns völlig aus der Haut fahren

And I say east, say west, say north and south
Und ich sag‘ Ost, sag‘ West, sag‘ Nord und Süd

This is gonna really make us jump and shout
Das wird uns völlig aus der Haut fahren

I say
Ich sag‘


Was bedeutet „Pass The Dutchie“ von Musical Youth?

Der Song ‚Pass the Dutchie‘ handelt von Musikgenuss, Gemeinschaft und dem jamaikanischen Lebensgefühl. Er beschreibt eine Szene, in der eine Gruppe von Freunden zusammenkommt, Musik hört und eine entspannte Atmosphäre genießt. Der Text betont die Bedeutung von Musik als verbindendes Element und Mittel zur Freude und Ablenkung von alltäglichen Sorgen wie Hunger.