Myles Smith – Stargazing

Hier ist eine Übersetzung von „Stargazing“ von Myles Smith auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Time stood still
Die Zeit erstarrte

Just like a photograph
Wie ein eingefrorenes Bild

You made me feel like this would last forever
Du ließest mich glauben an eine ewige Umarmung

Looking in your eyes
Blickend in deine Augen

I see my whole life
Sah ich mein ganzes Leben

(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)

They say you know it when you know it, and I know
Sie sagen, man spürt es, wenn man es weiß, und ich weiß es

(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)

Promise that you’ll hold me close, don’t let me go
Schwör mir, mich fest zu halten, lass mich nicht los

(Hey!)
(Hey!)

Take my heart, don’t break it
Nimm mein Herz, zerbrich es nicht

Love me to my bones
Liebe mich bis ins Mark

All this time I wasted
All die Zeit, die ich vertan

You were right there all along
Du warst schon immer hier

You and I stargazing
Du und ich beim Sternenzauber

Intertwining souls
Unsere Seelen verschlungen

We were never strangers
Wir waren nie Fremde

You were right there all along
Du warst die ganze Zeit schon da

I lose my mind
Ich verliere den Verstand

When I’m around you, how I come alive
Wenn ich bei dir bin, wie ich erwache

When I’m without you, I can’t help but feel so lost
Ohne dich fühle ich mich so verloren

I wanna give you all I’ve got
Ich will dir alles geben, was ich habe

(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)

They say you know it when you know it, and I know
Sie sagen, man spürt es, wenn man es spürt, und ich spüre es

(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)

Promise that you’ll hold me close, don’t let me go
Versprich mir, mich fest zu umarmen, mich nicht zu verlieren

(Hey!)
(Hey!)

Take my heart, don’t break it
Nimm mein Herz, zerbrich es nicht

Love me to my bones
Liebe mich bis ins Mark hinein

All this time I wasted
All die Zeit, die ich vertan

You were right there all along
Du warst die ganze Zeit schon hier

You and I stargazing
Du und ich, Sterne lesend

Intertwining souls
Verflochtene Seelen, verwoben wie Träume

We were never strangers
Wir waren nie Fremde, nur unerkannte Nähe

You were right there all along
Du warst immer hier, verborgen im Licht

All along
Immer schon, immer hier

Take my heart, don’t break it
Nimm mein Herz, zerbrich es nicht

Love me to my bones
Liebe mich bis ins Mark hinein

All this time I wasted
All die Zeit, die ich verschwendet hab‘

You were right there all along
Du warst immer hier, ganz nah


Was bedeutet „Stargazing“ von Myles Smith?

Das Lied beschreibt eine tiefe romantische Verbindung, bei der der Sänger erkennt, dass die perfekte Liebe die ganze Zeit schon vor ihm existierte. Er reflektiert über seine vergeudete Zeit und die plötzliche Erkenntnis, dass seine Seelenverwandte immer schon da war, wie ein Sternbild, das sich mit seiner eigenen Seele verschmilzt.