Neil Diamond – Beautiful Noise

Hier ist eine Übersetzung von „Beautiful Noise“ von Neil Diamond auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


What a beautiful noise
Was für ein wunderschönes Rauschen

Comin‘ up from the street
Das von der Straße heraufsteigt

Got a beautiful sound
Mit einem wunderbaren Klang

It’s got a beautiful beat
Es hat einen herrlichen Rhythmus

It’s a beautiful noise
Es ist ein wunderbarer Lärm

Goin‘ on ev’rywhere
Der überall erklingt

Like the clickety-clack
Wie das Klappern und Schütteln

Of a train on a track
Eines Zuges auf seinen Schienen

It’s got rhythm to spare
Es hat Rhythmus im Überfluss

It’s a beautiful noise
Es ist ein wunderschöner Klang

And it’s a sound that I love
Und es ist ein Ton, den ich liebe

And it fits me as well
Der mich umhüllt, ganz und gar

As a hand in a glove
Wie die Hand im Handschuh so nah

Yes it does, yes it does
Ja, genau so ist es, ja fürwahr

What a beautiful noise
Welch ein herrlicher Zauber der Töne

Comin‘ up from the park
Aufsteigend aus dem Park, voller Schwung

It’s the song of the kids
Es ist das Lied der Jugend

And it plays until dark
Das spielt bis in die Nacht

It’s the song of the cars
Es ist das Lied der Autos

On their furious flights
Auf ihrer wilden Jagd

But there’s even romance
Doch selbst Romanze flüstert

In the way that they dance
In ihrem Tanz so leicht

To the beat of the lights
Zum Rhythmus blinkender Lichter

It’s a beautiful noise
Ein Rauschen, wunderschön

And it’s a sound that I love
Und es ist ein Klang, den ich liebe

And it makes me feel good
Und er lässt mich das Herz erheben

Like a hand in a glove
Wie die Hand, die perfekt in den Handschuh gleitet

Yes it does, yes it does
Ja, genau so ist es, ja, genau so

What a beautiful noise
Oh, welch wunderbares Geräusch

It’s a beautiful noise
Es ist ein wunderbares Geräusch

Made of joy and of strife
Gewoben aus Freude und Kampf

Like a symphony played
Wie eine Symphonie, die erklingt

By the passing parade
An der vorüberziehenden Prozession

It’s the music of life
Es ist die Melodie des Lebens

It’s a beautiful noise
Es ist ein wunderschönes Rauschen

And it’s a sound that I love
Und es ist ein Klang, den ich liebe

And it makes me feel good
Und er macht mich glücklich

Just like a hand in a glove
Wie eine Hand im Handschuh

Yes it does, yes it does
Ja, das tut er, ja, das tut er

What a beautiful noise
Was für ein wunderbares Geräusch

Comin‘ into my room
Das in mein Zimmer dringt

And it’s beggin‘ for me
Und mich inständig bittet

Just to give it a tune
Ihm nur eine Melodie zu geben


Was bedeutet „Beautiful Noise“ von Neil Diamond?

Das Lied beschwört die Geräusche der Stadt – von Straßen, Zügen, Autos und spielenden Kindern. Es feiert den urbanen Rhythmus als Symphonie des Lebens, die trotz ihrer Komplexität und Verschiedenheit eine Art harmonische Musik bildet. Der Sänger findet Schönheit und Freude in diesen alltäglichen Geräuschen, die er als authentischen Ausdruck des städtischen Lebens wahrnimmt.