Hier ist eine Übersetzung von „About A Girl“ von Nirvana auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
I need an easy friend
Ich brauche einen sanften Freund
I do, with an ear to lend
Der mir zuhört, ganz nah und vertraut
I do, think you fit this shoe
Ich glaube, du passt in mein Muster so fein
I do, but you have a clue
Du ahnst es, doch der Schlüssel bleibt mein
I’ll take advantage while
Ich nutze die Chance im Moment
You hang me out to dry
Während du mich im Regen stehen lässt
But I can’t see you every night
Doch ich kann dich nicht jeden Abend sehn
Free
Frei
I do
Ich tu es
I’m standin‘ in your line
Steh in deiner Schlange hier
I do, hope you have the time
Ich hoffe, du hast ’ne Minute für mich
I do, pick a number two
Ich wähle Nummer zwei für dich
I do, keep a date with you
Ich will ein Rendezvous mit dir
I’ll take advantage while
Ich nutz die Chance geschickt
You hang me out to dry
Während du mich hängen lässt
But I can’t see you every night
Doch kann nicht jede Nacht dich sehn
Free
Frei
I need an easy friend
Ich brauch‘ ’nen sanften Gefährten
I do, with an ear to lend
Der zuhört, wenn meine Worte entarten
I do, think you fit this shoe
Ich glaube, du passt in mein Muster genau
I do, but you have a clue
Ich ahne, du kennst meinen innersten Bau
I’ll take advantage while
Ich nutze die Momente geschickt
You hang me out to dry
Während du mich im Wind zappeln lässt
But I can’t see you every night
Doch ich kann dich nicht nächtens sehn
No, I can’t see you every night
Nein, ich kann dich nicht nächtens verstehn
Free
Frei
I do (x4)
Ich weiß (x4)
Was bedeutet „About A Girl“ von Nirvana?
Das Lied beschreibt eine komplizierte und unausgewogene Beziehung, in der der Protagonist einen Freund oder Partner sucht, der ihm zuhört, aber gleichzeitig die Dynamik manipulativ und oberflächlich ist. Der Text deutet auf eine Situation hin, in der jemand ausgenutzt wird, aber trotzdem eine gewisse emotionale Distanz und Freiheit bewahren möchte.