Hier ist eine Übersetzung von „Don’t Speak“ von No Doubt auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
You and me
Du und ich
We used to be together
Wir waren einst unzertrennlich verbunden
Every day together, always
Jeden Tag vereint, für immer und ewig
I really feel
Ich spüre tief in meiner Seele
That I’m losing my best friend
Dass ich meinen besten Freund zu verlieren drohe
I can’t believe this could be the end
Ich kann nicht glauben, dass dies das Ende sein soll
It looks as though you’re letting go
Es scheint, als würdest du mich langsam loslassen
And if it’s real
Und wenn es wirklich wahr ist
Well, I don’t want to know
Nun, ich will es gar nicht wissen
Don’t speak
Sprich nicht
I know just what you’re sayin‘
Ich durchschau genau, was du mir sagen willst
So please stop explainin‘
Bitte höre auf, mir alles zu erklären
Don’t tell me ‚cause it hurts
Sag es mir nicht, es zerreißt mich
Don’t speak
Sprich nicht
I know what you’re thinkin‘
Ich weiß genau, was du denkst
I don’t need your reasons
Ich brauch keine Rechtfertigung
Don’t tell me ‚cause it hurts
Sprich nicht, denn es schnürt mir die Kehle
Our memories
Unsere Erinnerungen
They can be inviting
Sie können so verlockend sein
But some are altogether mighty frightening
Doch manche sind wie Geister, die Angst und Schrecken verleihn
As we die, both you and I
Während wir sterben, du und ich, Seite an Seite
With my head in my hands I sit and cry
Mit dem Kopf in den Händen, zerbrochen im Leide
Don’t speak
Schweig still
I know just what you’re sayin‘
Ich weiß genau, was deine Worte bedeuten
So please stop explainin‘
Bitte hör auf zu erklären
Don’t tell me ‚cause it hurts
Sag mir nichts, denn es schmerzt zu sehr
No, no, no, don’t speak
Nein, nein, nein, sprich nicht
I know what you’re thinkin‘
Ich weiß, was du im Sinn hast
And I don’t need your reasons
Und ich brauche deine Gründe nicht
Don’t tell me ‚cause it hurts
Sag mir nichts, denn es schnürt mir das Herz
It’s all ending
Es ist alles am Ende
We gotta stop pretending who we are
Wir müssen aufhören zu spielen, wer wir nicht sind
You and me
Du und ich
I can see us dyin‘
Ich sehe uns vergehen
Are we?
Sind wir das?
Don’t speak
Sprich nicht
I know just what you’re sayin‘
Ich weiß genau, was du mir sagst
So please stop explainin‘
Hör auf zu erklären
Don’t tell me ‚cause it hurts
Erzähl mir nichts, denn es schnürt mir das Herz
No, no, don’t speak
Nein, nein, sprich nicht
I know what you’re thinkin‘
Ich weiß, was du dir denkst
And I don’t need your reasons
Und brauche keine Erklärung
Don’t tell me ‚cause it hurts (x2)
Sag mir nichts, denn es schmerzt so sehr (x2)
I know what you’re sayin‘
Ich verstehe deine Worte schon
So please stop explainin‘
Hör auf, mir alles zu erklären
Don’t speak (x2)
Sprich nicht mehr (x2)
Don’t speak, no
Sprich nicht, nein
I know what you’re thinkin‘
Ich weiß, was du dir denkst
And I don’t need your reasons
Und ich brauche deine Gründe nicht
I know you’re good (x2)
Ich weiß, du bist gut (x2)
I know you’re real good, oh
Ich weiß, du bist verdammt gut, oh
La, la, la, la (x2)
La, la, la, la (x2)
Don’t, don’t, oh, oh
Nicht, nicht, oh, oh
Hush, hush, darling (x2)
Psst, psst, Liebling (x2)
Hush, hush
Psst, psst
Don’t tell ‚cause hurts
Erzähl es nicht, es schmerzt
Hush, hush, darling (x2)
Psst, psst, Liebling (x2)
Hush, hush
Psst, psst
Don’t tell ‚cause hurts
Erzähl es nicht, es schmerzt
Was bedeutet „Don’t Speak“ von No Doubt?
Das Lied handelt von einem schmerzhaften Beziehungsende. Die Protagonistin erkennt, dass ihre Beziehung zu Ende geht und vermeidet es, weitere Erklärungen zu hören, da sie die Wahrheit nicht ertragen kann. Die Lyrics drücken Traurigkeit, Verlust und den Schmerz des Abschieds von jemandem aus, der einst der beste Freund war.