Hier ist eine Übersetzung von „Hey Ya!“ von Outkast auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
One, two, three, uh!
Eins, zwei, drei, uh!
My baby don’t mess around
Mein Schatz macht keine Spielchen
Because she loves me so
Weil ihre Liebe tief und wahr
And this I know for sure (uh)
Und das weiß ich ganz genau (uh)
But does she really wanna
Doch will sie wirklich festhalten
But can’t stand to see me walk out the door? (Ah)
Kann sie nicht ertragen, dass ich gehe? (Ah)
Don’t try to fight the feeling
Versuch nicht, das Gefühl zu unterdrücken
‚Cause the thought alone is killing me right now (uh)
‚Cause der Gedanke zerreißt mich gerade (uh)
Thank God for Mom and Dad
Danke an Mama und Papa
For sticking two together
Dass sie zusammengehalten
‚Cause we don’t know how (c’mon)
Denn wir wissen ja nicht wie (komm schon)
Hey ya! Hey ya! (x4)
Heyja! Hey ja! (x4)
You think you’ve got it
Du denkst, du hast es drauf
Oh, you think you’ve got it
Oh, du meinst, du hast es drauf
But „got it“ just don’t get it ‚til there’s nothing at all (ah)
Doch „drauf haben“ bedeutet nichts, wenn nichts mehr bleibt (ah)
We get together
Wir halten zusammen
Oh, we get together
Oh, wir kommen zusammen
But separate’s always better when there’s feelings involved (ah)
Doch getrennt ist besser, wenn Gefühle im Spiel sind (ah)
If what they say is, „Nothing is forever“
Wenn sie sagen, „Nichts bleibt für immer“
Then what makes, then what makes (x2)
Was macht dann, was macht dann (x2)
Then what makes love the exception?
Was macht die Liebe zur Ausnahme?
So why, oh, why, oh, why, oh, why, oh, why, oh
Warum, oh, warum, oh, warum, oh, warum, oh, warum, oh
Are we so in denial when we know we’re not happy here?
Sind wir so verbohrt, obwohl wir wissen, dass wir hier nicht glücklich sind?
Y’all don’t wanna hear me, you just wanna dance
Ihr wollt mich nicht hören, ihr wollt nur tanzen
Hey ya! (Uh-oh) Hey ya! (Uh-oh)
Hey ja! (Uh-oh) Hey ja! (Uh-oh)
Don’t want to meet your daddy
Will deinen Vater gar nicht sehen
Hey ya! (Uh-oh)
Hey ja! (Uh-oh)
Just want you in my Caddy (uh-oh)
Nur dich in meinem Caddy verstehen (uh-oh)
Hey ya! (Uh-oh)
Hey ja! (Uh-oh)
Don’t want to meet your mama (uh-oh)
Will deine Mutter nicht begegnen (uh-oh)
Hey ya! (Uh-oh)
Hey ja! (Uh-oh)
Just want to make you cum-a‘ (uh-oh)
Will nur dein Feuer entfachen (uh-oh)
Hey ya! (Uh-oh)
Hey ja! (Uh-oh)
I’m, I’m, I’m just being honest (uh-oh)
Ich bin, ich bin, ich bin einfach nur ehrlich (uh-oh)
I’m just being honest
Ich bin einfach nur ehrlich
Hey, all right now, all right now, fellas
Hey, alles gut jetzt, alles gut, Jungs
(Yeah?)
(Ja?)
Now, what cooler than being cool?
Was ist cooler als cool sein?
(Ice cold!)
(Eiskalt!)
I can’t hear ya! I say what’s, what’s cooler than being cool?
Ich kann euch nicht hören! Ich sag, was ist cooler als cool?
(Ice cold!)
(Eiskalt!)
All right, all right, all right, all right, all right, all right, all right, all right
In Ordnung, in Ordnung, in Ordnung, in Ordnung, in Ordnung, in Ordnung, in Ordnung, in Ordnung
All right, all right, all right, all right, all right, all right
In Ordnung, in Ordnung, in Ordnung, in Ordnung, in Ordnung, in Ordnung
Okay, now ladies!
Okay, Damen!
(Yeah?)
(Ja?)
Now, we gon‘ break this thing down in just a few seconds
Gleich werden wir das hier in wenigen Augenblicken auseinandernehmen
Now, don’t have me break this thing down for nothing
Lasst mich nicht umsonst diesen Moment zerlegen
Now, I want to see y’all on your baddest behavior
Jetzt will ich euch in eurer coolsten Attitüde sehen
Lend me some sugar, I am your neighbor
Leih mir Zucker, ich bin dein Nachbar
Ah, here we go
Ah, hier geht’s los
Shake it, sh-shake it, shake it, sh-shake it (uh-oh)
Schüttel es, sch-schüttel es, schüttel es, sch-schüttel es (uh-oh)
Shake it, sh-shake it, shake it, shake it, sh-shake it (uh-oh)
Schüttel es, sch-schüttel es, schüttel es, schüttel es, sch-schüttel es (uh-oh)
Shake it like a Polaroid picture, hey ya!
Schüttel es wie ein Polaroid-Bild, hey ja!
Shake it, sh-shake it, shake it, sh-shake it
Schüttel es, sch-schüttel es, schüttel es, sch-schüttel es
Shake it, shake it (okay), shake it, sugar
Schüttel es, schüttel es (okay), schüttel es, Liebling
Shake it like a Polaroid picture
Schüttel es wie ein Polaroid-Bild
Now, all the Beyoncés, and Lucy Lius, and baby dolls
Nun, all die Beyoncés, Lucy Lius und Puppen von Porzellan
Get on the floor (get on the floor)
Komm auf die Tanzfläche (komm auf die Tanzfläche)
You know what to do (x3)
Du weißt genau, was zu tun ist (x3)
Hey ya! (Uh-oh) Hey ya! (Uh-oh)
Hey ja! (Uh-oh) Hey ja! (Uh-oh)
Hey ya! (Uh-oh) Hey ya! (Uh-oh) Hey ya!
Hey ja! (Uh-oh) Hey ja! (Uh-oh) Hey ja!
Hey ya! (Uh-oh) Hey ya! (Uh-oh) (x2)
Hey ja! (Uh-oh) Hey ja! (Uh-oh) (x2)
Was bedeutet „Hey Ya!“ von Outkast?
Der Song ‚Hey Ya!‘ von OutKast ist eine tiefgründige Betrachtung über Beziehungen und deren Vergänglichkeit. Er thematisiert die Diskrepanz zwischen der Illusion von Liebe und der Realität von Beziehungen, wobei er kritisch hinterfragt, warum Menschen in unglücklichen Partnerschaften bleiben und sich selbst belügen.