Paul McCartney, Wings – Jet

Hier ist eine Übersetzung von „Jet“ von Paul McCartney,Wings auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Jet! Jet! Jet!
Düse! Düse! Düse!

I can almost remember their funny faces
Ich kann mir ihre lustigen Gesichter fast vorstellen

That time you told them that you were going to be marrying soon
Als du ihnen sagtest, dass du bald heiraten würdest

And Jet, I thought the only lonely place was on the moon
Und Düse, ich dachte, die einsamste Stelle wäre der Mond

Jet! Jet! Jet!
Düse! Düse! Düse!

Was your father as bold as a Sergeant Major?
War dein Vater so kühn wie ein Hauptfeldwebel?

Oh, how come he told you that you were hardly old enough yet?
Oh, wie er dir sagte, du seist noch nicht alt genug

And Jet, I thought the Major was a Lady Suffragette
Und Düse, ich dachte, der Major wäre eine Suffragette

Jet! Jet!
Jet! Jet!

Ah, mater, want Jet to always love me (x2)
Ah, Mutter, lass Jet mich immer lieben (x2)

Ah, mater, much later
Ah, Mutter, viel später

Jet!
Jet!

And Jet, I thought the Major was a little Lady Suffragette
Und Jet, ich dachte, der Major wär‘ eine kleine Suffragetten-Dame

Jet! Jet!
Jet! Jet!

Ah, materm want Jet to always love me
Ah, Mutter, lass Jet mich immer lieben

Ah, mater, want Jet to always love me
Ah, Mutter, lass Jet mich immer lieben

Ah, mater, much later
Ah, Mutter, viel später

Jet!
Jet!

With the wind in your hair of a thousand laces
Mit dem Wind in deinem Haar aus tausend Spitzen

Climb on the back and we’ll go for a ride in the sky
Steig auf den Rücken und wir fliegen hinauf in den Himmel

And Jet, I thought that the Major was a little Lady Suffragette
Und Jet, ich dachte, der Major wäre eine kleine Dame der Frauenrechte

Jet! Jet!
Jet! Jet!

And Jet, you know I thought you was a little Lady Suffragette
Und Jet, du weißt, ich dachte, du wärst eine kleine Dame der Frauenrechte

Jet!
Jet!

A little lady
Eine kleine Dame

My little lady, yes, oh
Meine kleine Dame, ja, oh


Was bedeutet „Jet“ von Paul McCartney,Wings?

Das Lied scheint von einer komplexen, emotionalen Beziehung zu handeln, möglicherweise zwischen einem Liebespaar oder Familienmitgliedern. Es dreht sich um eine Person namens Jet, deren Lebensweg und Familienbeziehungen thematisiert werden, mit Anspielungen auf Autorität, Liebe und Erwachsenwerden.