Hier ist eine Übersetzung von „Show Me The Way“ von Peter Frampton auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
I wonder how you’re feeling
Ich frage mich, wie du dich gerade fühlst
There’s ringing in my ears
Ein Klingen bohrt sich durch meine Ohren
And no one to relate to ‚cept the sea
Nur das Meer kann meine Einsamkeit verstehen
Who can I believe in?
Wem kann ich noch vertrauen?
I’m kneeling on the floor
Ich knie zerknirscht am kalten Boden
There has to be a force
Es muss doch eine Kraft da draußen geben
Who do I phone?
Wen kann ich anrufen in dieser Nacht?
The stars are out and shining
Die Sterne funkeln hell am Himmelszelt
But all I really wanna know
Doch alles, was ich wirklich wissen will
Oh, won’t you show me the way, yeah
Oh, zeig mir doch den Weg, ja
I want you to show me the way
Ich möchte, dass du mir den Weg zeigst
Well, I can see no reason
Nun, ich kann keinen Grund erkennen
You’re living on your nerves
Du lebst auf der Kippe deiner Nerven
When someone drops a cup and I submerge
Wenn jemand eine Tasse fallen lässt und ich mich versenke
I’m swimming in a circle
Ich schwimme in einem Kreis
I feel I’m going down
Ich spüre, wie ich hinabgleite
There has to be a fool to play this part
Es muss einen Narren geben, der diese Rolle spielt
Someone thought of healing
Jemand dachte an Heilung
And all I really wanna know
Und alles, was ich wirklich wissen möchte
Oh, won’t you show me the way, yeah
Oh, zeigst du mir nicht den Weg, ja
I want you to show me the way
Ich möchte, dass du mir den Weg zeigst
I want you day after day
Ich will dich Tag für Tag
Well, I wonder if I’m dreaming
Ich frage mich, ob ich träume
I feel so unashamed
Ich fühle mich so unerschrocken
I can’t believe this is happening to me
Ich kann es nicht glauben, was mir hier geschieht
Oh I watch you when you’re sleeping
Oh, ich beobachte dich beim Schlummern still
And then I want to take your love
Und will deine Liebe ganz für mich allein
Oh, won’t you show me the way, yeah
Oh, zeig mir den Weg, ja, mein Herz ist bereit
I want you to show me the way
Ich möchte, dass du mir den Weg zeigst
I want you day after day (x2)
Ich will dich Tag für Tag, immer und überall
Was bedeutet „Show Me The Way“ von Peter Frampton?
Das Lied beschreibt einen Zustand der emotionalen Verwirrung und Sehnsucht nach Orientierung. Der Protagonist fühlt sich verloren, einsam und sucht nach Halt und Führung. Er ist überwältigt von seinen Gefühlen und hofft, dass jemand ihm den Weg zeigen wird, während er gleichzeitig Unsicherheit, Verletzlichkeit und eine tiefe Sehnsucht nach Verbindung und Liebe ausdrückt.