Hier ist eine Übersetzung von „Common People“ von Pulp auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
She came from Greece she had a thirst for knowledge
Sie kam aus Griechenland, durstig nach Weisheit und Licht
She studied sculpture at Saint Martin’s College
An Saint Martin’s studierte sie Kunst und Bildhauerei schlicht
That’s where I
Genau dort, wo ich
Caught her eye
Ihren Blick fing, so weise und blitzschnell
She told me that her dad was loaded
Sie flüsterte mir zu, ihr Vater sei reich ohne Grenzen
I said, in that case I’ll have rum and Coca-Cola
Ich scherzte: Dann gönne ich mir Rum und Cola in Essenzen
She said fine
Sie lächelte kühn
And then in thirty seconds time she said
Und nach dreißig Sekunden brach sie dann auf mit einem Sprung
I wanna live like common people
Ich will leben wie die Normalbürger
I wanna do whatever common people do
Ich will tun, was Normalbürger eben tun
Wanna sleep with common people
Will schlummern mit den Durchschnittlichen
I wanna sleep with common people
Ich will schlafen mit den Durchschnittlichen
Like you
So wie du
Oh what else could I do
Oh, was bliebe mir sonst übrig
I said I’ll, I’ll see what I can do
Ich sagte, ich werd‘ sehen, was ich kann
I took her to a supermarket
Ich nahm sie mit in den Supermarkt
I don’t know why
Ich weiß nicht genau, warum
But I had to start it somewhere
Doch ich musste irgendwo beginnen
So it started there
Und so fing es dort an
I said pretend you’ve got no money
Ich sagte, tu so, als hättest du kein Geld
She just laughed and said
Sie lachte nur und meinte
Oh you’re so funny
Oh, du bist wirklich lustig
I said; yeah
Ich erwiderte: Ja
I can’t see anyone else smiling in here
Ich kann hier kein anderes Lächeln erkennen
Are you sure?
Bist du dir sicher?
You wanna live like common people
Du willst wie Durchschnittsmenschen leben
You wanna see whatever common people see
Du willst sehen, was Durchschnittsmenschen sehen
Wanna sleep with common people
Willst mit Durchschnittsmenschen schlafen
You wanna sleep with common people
Willst mit Durchschnittsmenschen schlafen
Like me
Wie ich
But she didn’t understand
Doch sie verstand es nicht
She just smiled and held my hand
Sie lächelte nur und hielt meine Hand
Rent a flat above a shop
Miete eine Wohnung überm Laden
Cut your hair and get a job
Schneid dir Haare, such dir Arbeit schnell
Smoke some fags and play some pool
Rauch ein paar Kippen, spiel ’ne Runde Pool
Pretend you never went to school
Tu als hättest nie gelernt, was Schule dir befahl
But still you’ll never get it right
Doch trotzdem wird nichts je gelingen
‚Cause when you’re laid in bed at night
Wenn du nachts im Bett dann liegst und dringst
Watching roaches climb the wall
Siehst wie Kakerlaken kriechen sacht die Wand empor
If you called your dad he could stop it all, yeah
Und dein Vater könnt’s beenden – wär’s nur so klar
You’ll never live like common people
Du wirst nie leben wie gewöhnliche Leute
You’ll never do whatever common people do
Du wirst nie tun, was gewöhnliche Leute tun
You’ll never fail like common people
Du wirst nie scheitern wie gewöhnliche Leute
You’ll never watch your life slide out of view
Du wirst nie zusehen, wie dein Leben vor deinen Augen verblasst
And you dance and drink and screw
Und du tanzt und trinkst und liebst
Because there’s nothing else to do
Weil es nichts anderes gibt zu tun
Sing along with the common people
Singe mit den gewöhnlichen Menschen
Sing along and it might just get you through
Singe mit und es wird dich vielleicht durchbringen
Laugh along with the common people
Lache mit den Massen, der grauen Gesellschaft
Laugh along even though they’re really laughing at you
Lache mit, auch wenn sie dich verhöhnen
And the stupid things that you do
Und die törichten Taten, die du begehrst
Because you think that poor is cool
Weil du denkst, Armut sei eine edle Pose
Like a dog lying in a corner
Wie ein Köter, der in der Ecke verharrt
They will bite you and never warn you
Sie werden dich beißen, ohne Vorwarnung
Look out, they’ll tear your insides out
Sei gewarnt, sie zerreißen dein Innerstes
‚Cause everybody hates a tourist
‚Cause jeder verachtet den Eindringling
Especially one who thinks it’s all such a laugh
Besonders einer, der alles nur als Witz betrachtet
Yeah and the chip stains and grease
Ja, und die Flecken vom Chip und das Fett
Will come out in the bath
Werden sich im Bad auflösen
You will never understand
Du wirst niemals begreifen
How it feels to live your life
Wie es sich anfühlt, ein Leben zu führen
With no meaning or control
Ohne Sinn und ohne Halt
And with nowhere left to go
Und mit keinem Weg mehr vor dir
You are amazed that they exist
Du bist erstaunt, dass sie überhaupt existieren
And they burn so bright
Und sie leuchten so hell
Whilst you can only wonder why
Während du nur rätseln kannst, warum
Rent a flat above a shop
Mietest eine Wohnung über einem Laden
Cut your hair and get a job
Schneidest dir die Haare und findest Arbeit
Smoke some fags and play some pool
Rauchst ein paar Zigaretten und spielst Billard
Pretend you never went to school
Tust so, als hättest du nie eine Schule betreten
But still you’ll never get it right
Und wirst es doch niemals richtig machen
‚Cause when you’re laid in bed at night
‚Cause wenn du nachts im Bett liegst
Watching roaches climb the wall
Beobachte Kakerlaken, die die Wand erklimmen
If you called your dad he could stop it all
Ruf deinen Vater an, er könnt‘ dies alles beenden
Yeah
Ja
Never live like common people
Leb niemals wie der graue Alltag
Never do what common people do
Tu niemals, was die Masse dort vollbringt
Never fail like common people
Scheitere niemals wie der Einheitsbrei
You’ll never watch your life slide out of view
Du wirst nie zusehen, wie dein Leben vor dir zerfließt
And then dance and drink and screw
Und dann tanz und trink und lieb
Because there’s nothing else to do
Weil mir schlichtweg nichts andres übrig bleibt
Wanna live with common people like you (x6)
Möcht‘ mit einfachen Menschen wie dir leben (x6)
I wanna live with common people like you
Ich will mit gewöhnlichen Menschen wie dir sein
Oh, la, la, la, la (x4)
Oh, la, la, la, la (x4)
Oh you
Oh du
Was bedeutet „Common People“ von Pulp?
Der Song kritisiert eine wohlhabende Frau, die versucht, das Leben der Arbeiterklasse zu romantisieren, ohne dessen wahre Härte und Herausforderungen zu verstehen. Er zeigt die Kluft zwischen Armut als exotischer Fantasie und der tatsächlichen Realität von Menschen ohne Privilegien.