Quincy Jones, Charles May – Ai No Corrida

Hier ist eine Übersetzung von „Ai No Corrida“ von Quincy Jones,Charles May auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


I hold you, I touch you
Ich halte dich, ich berühre dich

In a maze can’t find my way
In einem Labyrinth, wo ich mich verlier‘

I think you, I drink you
Ich denke dich, ich trinke dich

I’m being served you on a tray
Du wirst mir serviert auf einem silbernen Tablett hier

You see girl, that’s what I go through every day
Siehst du, Mädchen, das ist mein Alltag, meine Qual

Is this the way it should feel?
Ist das der Weg, wie es sich anfühlen soll?

So pinch me, I’m dreamin‘
Also kniff mich, ich träume wohl

But if it is don’t let me know
Doch wenn es so ist, lass es mich nicht wissen

I’m drowning, don’t save me
Ich ertrinke, rette mich nicht

This just the way I’d like to go
So möchte ich gehen, ganz genau

You see girl
Sieh mich an, Mädchen

You thrill me
Du verzauberst mich

Half kill me
Bringst mich halb um

That’s what you do
Das tust du mir an

Ai no corrida
Ai no corrida

That’s where I am
Hier bin ich nun

You send me there
Du schickst mich auf diese Reise

Your dream is my command
Dein Traum ist mein Befehl

Ai no corrida
Liebe im Taumel der Leidenschaft

I find myself
Ich finde mich selbst in deiner Umarmung

No other thought
Kein anderer Gedanke existiert

Just you and nothing else
Nur du und sonst nichts

You and nothing else
Du und sonst nichts

Before I first saw you
Bevor ich dich zum ersten Mal erblickte

Each day was just another day
Jeder Tag war nur ein weiterer Tag

Night the lonely interlude
Nacht, die einsame Zwischenzeit

Just came, then blew away
Kam und entfloh wie ein Windhauch

You know girl
Du weißt, Mädchen

Everything was come what may until you fell in my life
Alles war dem Zufall überlassen, bis du in mein Lebenfielst

This spell that I’m under
Dieser Zauber, in dem ich mich befinde

Has caught me, I’m in a daze
Hat mich gefangen, ich bin benommen

Your lightning and thunder
Dein Blitz und Donner

Sets my poor heart ablaze
Entfacht in meiner Brust ein loderndes Feuer

You see girl
Hör zu, Mädchen

You thrill me
Du lässt mich erzittern

Half kill me
Bringst mich fast um den Verstand

That’s what you do
Das ist deine Wirkung

Ai no corrida
Liebe wie ein Stierkampf

That’s where I am
Genau da bin ich

You send me there
Du schickst mich in diese Höhen

Your dream is my command
Dein Traum ist mein Befehl

Ai no corrida
Liebe ohne Grenzen

I find myself
Ich finde mich selbst

No other thought
Kein anderer Gedanke

Just you and nothing else
Nur du und sonst nichts

You and nothing else
Du und sonst nichts

Ai no corrida
Liebe ohne Grenzen

That’s where I am
Dort bin ich

You send me there
Du schickst mich dorthin

Your dream is my command
Dein Traum ist mein Befehl

Ai no corrida
Liebe in Raserei

I find myself
Ich finde mich selbst

No other thought
Kein anderer Gedanke

Just you and nothing else
Nur du und sonst nichts

Ai no corrida (I really no corrida)
Liebe in Raserei (Ich will es wirklich nicht verlassen)

That’s where I am (I really do believe her)
Dort bin ich (Ich glaube ihr wirklich)

You send me there (I really love to read her)
Du schickst mich dorthin (Ich liebe sie so sehr zu lesen)

Your dream is my command (I really wanna see her)
Dein Traum ist mein Befehl (Ich will sie wahrhaft sehen)

Ai no corrida (I really no corrida)
Liebe der Leidenschaft (Ich glaube nicht zu schwanken)

I find myself (I really do believe her)
Ich finde mich selbst (Ich glaube fest an sie)

No other thought
Kein anderer Gedanke

Just you and nothing else
Nur du und nichts weiter

You and nothing else
Du und nichts anderes

I hold you, I touch you
Ich halte dich, ich berühre dich

In a maze can’t find my way
In einem Labyrinth, verloren und blind

I think you, I drink you
Ich denk an dich, trinke dich wie den Wind

I’m being served you on a tray
Du wirst mir serviert, ein köstliches Mahl

You see girl, that’s what I go through every day
Mein Mädchen, so ist meine Qual

Is this the way it should feel?
Ist das die Wahrheit, die ich spüre?

So pinch me, I’m dreamin‘
Kniff mich, lass mich taumeln in Träume und Schwüre

But if it is don’t let me know
Doch wenn es Illusion, halt den Mund und schweig

I’m drowning, don’t save me
Ich ertrinke – und lass mich, untertaucht und bleich

This just the way I’d like to go
So möchte ich gerade meine Reise beschreiten

You see girl
Du siehst mich, Mädchen

You thrill me
Du elektrisierst mich

Half kill me
Bringst mich fast um den Verstand

That’s what you do
Das ist deine Wirkung

Ai no corrida
Liebe in Flammen

That’s where I am
Genau da bin ich jetzt

You send me there
Du schickst mich in diese Ekstase

Your dream is my command
Dein Traum ist mein Geheiß

Ai no corrida
Liebe im Sturm der Leidenschaft

I find myself
Ich finde mich selbst

No other thought
Kein anderer Gedanke existiert

Just you and nothing else
Nur du und sonst nichts

You and nothing else
Du und sonst nichts

Ai no corrida
Liebe im Sturm der Leidenschaft

That’s where I am
Hier bin ich, ganz in diesem Moment

You send me there
Du schickst mich dorthin

Your dream is my command
Dein Traum ist mein Befehl

Ai no corrida
Liebe im Kampf der Herzen

I find myself
Ich finde mich selbst

No other thought
Kein anderer Gedanke

Just you and nothing else
Nur du und nichts sonst

Ai no corrida (I really no corrida)
Liebe im Kampf (Ich glaube wirklich)

That’s where I am (I really do believe her)
Hier bin ich (Ich glaube ihr wirklich)

You send me there (I really love to read her)
Du schickst mich fort (Ich liebe sie so sehr zu lesen)

Your dream is my command (I really wanna see her)
Dein Traum ist mein Befehl (Ich sehne mich, sie zu sehen)

Ai no corrida (I really no corrida)
Liebe im Tanz der Leidenschaft (Ich kann es kaum ertragen)

I find myself (I really do believe her)
Ich finde mich selbst (Ich glaube ihr wirklich)

No other thought
Kein anderer Gedanke

Just you and nothing else
Nur du und nichts anderes

You and nothing else
Du und nichts anderes

Ai no corrida (I really no corrida)
Liebe im Sturm der Gefühle (Ich kann es kaum ertragen)

That’s where I am (I really do believe her)
Hier bin ich (Ich glaube ihr wirklich)

You send me there (I really love to read her)
Du schickst mich dorthin (Ich liebe es, sie zu lesen)

Your dream is my command (I really wanna see her)
Dein Traum ist mein Befehl (Ich will sie wirklich sehen)

Ai no corrida (I really no corrida)
Ai no corrida (Ich wirklich keine corrida)

I find myself (I really do believe her)
Ich finde mich selbst (Ich glaube ihr wirklich)

No other thought (I really love to read her)
Kein anderer Gedanke (Ich liebe es, sie zu lesen)

Just you and nothing else (I really wanna see her)
Nur du und nichts sonst (Ich will sie wirklich sehen)

Ai no corrida (I really no corrida)
Ai no corrida (Ich wirklich keine corrida)

That’s where I am (I really do believe her)
Das ist der Ort, wo ich mich finde (Ich glaube wirklich an sie)

You send me there (I really love to read her)
Du schickst mich dorthin (Ich liebe es, sie zu lesen)

Your dream is my command (I really love to read her)
Dein Traum ist mein Befehl (Ich liebe es, sie zu lesen)

Ai no corrida (I really wanna see her)
Liebe im Korridorsturm (Ich will sie wirklich sehen)

I find myself (I really love to read her)
Ich erkenne mich selbst (Ich liebe es, sie zu lesen)

No other thought
Kein anderer Gedanke

Just you and nothing else
Nur du und nichts weiter

You and nothing else
Du und nichts weiter

Ai no corrida (I really no corrida)
Liebe ohne Grenzen (Ich glaube wahrhaftig nicht)

That’s where I am (I really do believe her)
Dort bin ich gefangen (Ich glaube ihr von Herzen)

You send me there (I really love to read her)
Du schickst mich in Träume (Ich lese sie voller Sehnsucht)

Your dream is my command (I really wanna see her)
Dein Wunsch ist mein Gesetz (Ich möchte sie so sehr sehen)

Ai no corrida (I really no corrida)
Liebe ohne Grenzen (Ich glaube wahrhaftig nicht)

I find myself (I really do believe her)
Ich finde mich selbst (Ich glaube ihr von Herzen)

No other thought (I really love to read her)
Kein anderer Gedanke (Ich lese sie voller Sehnsucht)

Just you and nothing else (I really wanna see her)
Nur du und nichts sonst (Ich möchte sie so sehr sehen)


Was bedeutet „Ai No Corrida“ von Quincy Jones,Charles May?

Der Song beschreibt eine intensive, verzehrende Liebe, in der der Sänger vollständig von seiner Geliebten vereinnahmt wird. Er ist so sehr von ihr besessen, dass er sich in einem traumähnlichen Zustand befindet, in dem er nur sie wahrnimmt und alle anderen Gedanken verschwinden. Der Titel ‚Ai no corrida‘ deutet auf eine leidenschaftliche, fast überwältigende Beziehung hin.