Hier ist eine Übersetzung von „The One“ von Rea Garvey,VIZE auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Where do you go when the wild winds blow?
Wohin entfliehst du, wenn wilde Winde brausen?
How do you hold back the feelings you fight?
Wie bändigst du die Gefühle, die in dir toben?
The record’s broken, now you walk outside
Die Platte zersprang, nun schreitest du hinaus
Take the elevator to the good side of life
Nimm den Aufzug zur guten Seite des Lebens
Where do you go when the wild winds blow?
Wohin entfliehst du, wenn wilde Winde brausen?
Where do you hide from the thousand nights?
Wo verkriechst du dich vor den tausend Nächten?
Don’t let the flames die out tonight
Lass die Flammen dieser Nacht nicht erlöschen
Life’s too short, so don’t waste your time
Das Leben ist kurz, verschwende keine Sekunde
You need the braver
Du brauchst den Mutigeren
Crusader
Den Kreuzritter
The prince who came to save her
Den Prinzen, der kam, sie zu erlösen
The honest
Den Aufrichtigen
To promise
Der Treue zu geloben
He’ll treat you like a goddess
Der dich wie eine Göttin behandelt
You need a man to fall down on his knees
Du brauchst einen Mann, der vor dir niederkniet
You need a man who’ll give you what you need
Du brauchst einen Mann, der dir gibt, was du begehrst
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he’s the one?
Wie erkenn‘ ich seinen Herzschlag?
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he’s the one?
Wann weiß ich, dass er mein Schicksal ist?
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he’s the one?
Wie spüre ich seine wahre Seele?
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he’s the one?
Wann offenbart sich meine Liebe?
And no need to run, life is not in a rush
Keine Eile nötig, das Leben rollt sanft dahin
Your first love is just a button you push
Die erste Liebe, ein Klick, ein flüchtiger Gewinn
Don’t be scared, he won’t catch your eye
Fürchte dich nicht, sein Blickstreift dich nicht
Why take second best, when you can aim for the sky?
Warum sich mit Mittelmaß begnügen, wenn Träume locken im Licht?
You need the braver
Du brauchst den Mutigen
Crusader
Den Kämpfer, der Grenzen durchbricht
The prince who came to save her
Den Prinzen, der sie rettet aus der Nacht
The honest
Den Aufrichtigen, klar und schlicht
To promise
Ein Versprechen zu geben
He’ll treat you like a goddess
Er wird dich wie eine Göttin umhegen
You need a man to fall down on his knees
Du brauchst einen Mann, der vor dir niederkniet
You need a man who’ll give you what you need
Einen Mann, der dir genau das schenkt, was du begehrst
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he’s the one?
Wie soll ich wissen, dass er mein Schicksal ist?
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he’s the one?
Wie soll ich wissen, dass er mein Schicksal ist?
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he’s the one?
Wie erkenn‘ ich, ob er mein Schicksal ist?
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he’s the one?
Wie erkenn‘ ich, ob er mein Schicksal ist?
And none of us are perfect
Keiner von uns ist makellos vollendet
But all of us are blessed
Doch jeder trägt ein Glück in seiner Brust
I know I’m being critical
Ich weiß, ich bin zu streng im Urteil
When I’m no better than the rest
Wo ich doch selbst nicht besser bin im Kern
I hope you find what you’re looking for
Ich hoffe, du findest, wonach du dich sehnst
I hope you find the one
Ich hoffe, du findest deine Liebe, ganz nah
‚Cause that night I’ll sleep soundly
Denn in dieser Nacht werde ich sacht entschlummern
Knowin‘ my job’s done
Wissend, meine Mission ist vollbracht
You need the braver
Du brauchst den Mutigen
Crusader
Den Kämpfer der Hoffnung
The prince who came to save her
Den Prinzen, der dich aus dem Dunkel holt
The honest
Den Aufrichtigen
To promise
Ein Versprechen zu geben
He’ll treat you like a goddess
Er wird dich behandeln wie eine Göttin
You need a man to fall down on his knees
Du brauchst einen Mann, der vor dir niederfällt
You need a man who’ll give you what you need
Einen Mann, der dir alles schenkt, was du begehrst
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he’s the one?
Wie soll ich wissen, dass er der Richtige ist?
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he’s the one?
Wie soll ich wissen, dass er der Richtige ist?
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he’s the one?
Wie erkenne ich, ob er mein Schicksal ist?
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he’s the one?
Wie erkenne ich, ob er mein Schicksal ist?
Was bedeutet „The One“ von Rea Garvey,VIZE?
Der Song handelt von der Suche nach dem perfekten Partner. Er ermutigt Frauen, nicht aus Angst aufzugeben, sondern nach einem Mann zu suchen, der sie respektiert und wertschätzt. Der Text betont, dass es wichtig ist, nicht aus Verzweiflung einen Kompromiss einzugehen, sondern nach jemandem zu suchen, der sie wie eine Göttin behandelt und ihre Bedürfnisse erfüllt.