Hier ist eine Übersetzung von „Oh Sheila“ von Ready For The World auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Like they always say
Wie sie immer sagen
„What’s good for the goose
„Was dem Bock gut schmeckt“
Is always good for the gander“
„Schmeckt auch dem Schaf“
Oh, Sheila
Oh, Sheila
Uh (x3)
Uh (x3)
Oh, baby, love me right
Oh, Schatz, liebe mich richtig
Let me love you ‚til you get it right, mm
Lass mich dich lieben, bis es perfekt ist, mm
Can’t you let the others be?
Kannst du die anderen nicht in Ruhe lassen?
‚Cause with you is where I got to be, yeah
Denn bei dir muss ich sein, ja
Oh, sugar, where you been?
Oh Liebling, wo warst du?
Hangin‘ out with your male friends?
Mit deinen Kumpels unterwegs?
Listen, somebody’s gonna hurt you
Hör zu, jemand wird dich verletzen
The way you love to keep hurting me
So wie du mich immer wieder verletzt
And we sing
Und wir singen
Oh, oh, Sheila
Oh, oh, Sheila
Let me love you ‚til the morning comes
Lass mich dich lieben bis der Morgen graut
(Just wanna say)
(Ich will nur sagen)
Oh, oh, Sheila
Oh, oh, Sheila
You know I want to be the only one (mm)
Du weißt, ich will der Einzige sein (mm)
Oh, baby, understand
Oh, Schatz, versteh mich
That I want to be the only man
Dass ich der einzige Mann sein will
But it seems as though it’s gettin‘ too hard
Doch es scheint, als wäre es zu schwierig geworden
And I think I’ll start to have my own fun
Und ich glaube, ich fange an, meinen eigenen Weg zu gehen
Oh, baby, it’s plain to see
Oh, Schatz, es ist klar zu erkennen
That you’re qualified to fulfill your needs
Dass du dich würdig fühlst, deine Wünsche zu erfüllen
You think you pulled one over on me
Du glaubst, du hättest mich überlistet
Well, honey, baby, just you wait and see
Warte nur, Schätzchen, ich zeige dir gleich was
And we sing
Und wir singen
Oh, oh, Sheila
Oh, oh, Sheila
Let me love you ‚til the morning comes
Lass mich dich lieben bis zum Morgengrauen
(Just wanna say)
(Nur um es zu sagen)
Oh, oh, Sheila
Oh, oh, Sheila
You know I want to be the only one
Du weißt, ich will der Einzige sein
(For her)
(Für sie)
Oh, baby, it’s one, two, three
Oh, Schatz, eins, zwei, drei
I love you, baby, honestly, uh
Ich liebe dich, Baby, ehrlich, uh
I want to deedle-deedle-lee
Ich will mein Deedle-Deedle-li
A deedle-deedle-loo
Ein Deedle-Deedle-lu
Oh, oh, Sheila
Oh, oh, Sheila
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Oh, Sheila
Oh, Sheila
Oh, oh, Sheila
Oh, oh, Sheila
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Oh, Sheila
Oh, Sheila
Oh, baby, love me right
Oh, Schatz, liebe mich richtig
Let me love you ‚til we get it right, mm
Lass mich dich lieben, bis wir es perfekt haben, mm
Can’t you let the others be?
Kannst du die anderen nicht in Ruhe lassen?
‚Cause with you is where I got to be, yeah
‚Cause bei dir ist, wo ich sein muss, ja
Oh, baby, understand
Oh, Schatz, versteh doch
That I want to be the only man, mm
Ich will der Einzige für dich sein, mm
You think you pulled one over on me
Du denkst, du hättest mich überlistet
Well, honey, baby, just you wait and see
Warte nur, Liebling, du wirst schon sehen
And we sing, oh
Und wir singen, oh
(Oh, Sheila)
(Oh, Sheila)
Oh, oh Sheila
Oh, oh Sheila
Let me love you ‚til the morning comes (oh, Sheila)
Lass mich dich lieben bis der Morgen graut (oh, Sheila)
(Just wanna say)
(Nur sagen möchte ich)
Oh, oh, Sheila
Oh, oh, Sheila
You know I want to be the only one (oh, Sheila)
Du weißt, ich will der Einzige sein (oh, Sheila)
Oh, oh Sheila
Oh, oh Sheila
Let me love you ‚til the morning comes (oh, Sheila)
Lass mich dich lieben bis der Morgen graut (oh, Sheila)
Oh, oh, Sheila
Oh, oh, Sheila
You know I want to be the only one (oh, Sheila)
Du weißt, ich will der Einzige sein (oh, Sheila)
Here we go
Hier kommen wir
Oh
Oh
Was bedeutet „Oh Sheila“ von Ready For The World?
Der Song ‚Oh Sheila‘ thematisiert eine komplizierte Beziehung, in der der Sänger um die Treue und Aufmerksamkeit seiner Partnerin Sheila ringt. Er ist eifersüchtig auf ihre Männerfreundschaften und möchte der einzige Mann in ihrem Leben sein. Die Lyrics drücken Frustration, Liebe und den Wunsch nach Exklusivität aus.