Rednex – Cotton Eye Joe

Hier ist eine Übersetzung von „Cotton Eye Joe“ von Rednex auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
Wär‘ nicht Cotton-Eye Joe gewesen

I’d been married long time ago
Wär‘ ich längst verheiratet, das steht fest

Where did you come from? Where did you go?
Woher kamst du? Wo gingst du hin?

Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Woher kamst du, Cotton-Eye Joe?

If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
Wär‘ nicht Cotton-Eye Joe gewesen

I’d been married long time ago
Wär‘ ich längst verheiratet, das steht fest

Where did you come from? Where did you go?
Woher kamst du? Wo gingst du hin?

Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Woher kamst du, Cotton-Eye Joe?

If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
Wär‘ Cotton-Eye Joe nicht auf der Bahn

I’d been married long time ago
Wär‘ ich schon lang vermählt, getan

Where did you come from? Where did you go?
Woher kamst du? Wohin entflohn?

Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Woher kamst du, Cotton-Eye Joe?

If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
Wär‘ Cotton-Eye Joe nicht auf der Bahn

I’d been married long time ago
Wär‘ ich schon lang vermählt, getan

Where did you come from? Where did you go?
Woher kamst du? Wohin entflohn?

Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Woher kamst du, Cotton-Eye Joe?

He came to town like a midwinter storm
Er kam zur Stadt wie ein winterlicher Sturm

He rode through the fields, so handsome and strong
Ritt durch die Felder, so stattlich und stark

His eyes was his tools and his smile was his gun
Seine Augen waren Werkzeuge, sein Lächeln eine Waffe so blank

But all he had come for was havin‘ some fun
Doch alles was er wollte, war nur ein bisschen Spaß und Rang

If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
Wär‘ nicht Cotton-Eye Joe gewesen auf dem Plan

I’d been married long time ago
Wär‘ ich schon längst verheiratet, das ist mir klar

Where did you come from? Where did you go?
Woher kamst du? Wohin gingst du fort?

Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Woher kamst du, Cotton-Eye Joe, an diesem Ort?

If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
Wär’s nicht für Cotton-Eye Joe gewesen

I’d been married long time ago
Wär ich schon längst vermählt, gewiss

Where did you come from? Where did you go?
Woher kamst du? Wohin gingst du fort?

Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Woher kamst du, Cotton-Eye Joe?

He brought disaster wherever he went
Er brachte Unheil, wohin er auch schritt

The hearts of the girls was to Hell broken sent
Der Mädchenherzen brach er mit List

They all ran away so nobody would know
Sie flohen, um die Schande zu verbergen

And left only men ‚cause of Cotton-Eye Joe
Und ließen nur Männer zurück, verstört durch Joe

If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
Wäre Cotton-Eye Joe nicht gewesen

I’d been married long time ago
Wär‘ ich längst verheiratet, gewesen

Where did you come from? Where did you go?
Woher kamst du? Wohin gingst du fort?

Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Woher kamst du, Cotton-Eye Joe?

If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
Wäre Cotton-Eye Joe nicht gewesen

I’d been married long time ago
Wär‘ ich längst verheiratet, gewesen

Where did you come from? Where did you go?
Woher kamst du? Wohin gingst du fort?

Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Woher kamst du, Cotton-Eye Joe?

If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
Wär’s nicht für den Burschen mit dem Cowboyhut

I’d been married long time ago
Wär‘ ich längst vermählt mit Herz und Mut

Where did you come from? Where did you go?
Woher kamst du? Wo führte dein Pfad?

Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Woher kamst du, du seltsamer Wandersmann?

If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
Wär’s nicht für den Burschen mit dem Cowboyhut

I’d been married long time ago
Wär‘ ich längst vermählt mit Herz und Mut

Where did you come from? Where did you go?
Woher kamst du? Wo führte dein Pfad?

Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Woher kamst du, du seltsamer Wandersmann?

If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
Wär nicht Cotton-Eye Joe gewesen dort

I’d been married long time ago
Wär ich schon lang vermählt, das ist mein Wort

Where did you come from? Where did you go?
Woher kamst du? Wo bist du hin?

Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Woher kamst du, Cotton-Eye Joe, sag mir’s geschwind


Was bedeutet „Cotton Eye Joe“ von Rednex?

Der Song beschreibt Cotton-Eye Joe als einen charmanten, aber problematischen Mann, der in eine Gemeinde kommt und die romantischen Beziehungen durcheinanderbringt. Er verführt Frauen, zerstört Beziehungen und verhindert dadurch, dass der Erzähler seine eigene Traumheirat verwirklichen kann. Der Refrain unterstreicht die Frustration über diesen rätselhaften Störenfried.