Hier ist eine Übersetzung von „Passport Junkie“ von Rod Wave auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
I’m tryna spit that real shit every time
Ich versuche, stets die echte Wahrheit zu entlarven
Just tryna keep it all the way up
Will nur alles auf höchstem Niveau halten
Yeah, yeah, uh, uh
Ja, ja, uh, uh
Bahamas light work
Bahamas, leichte Kost
Turks might work, might work
Turks könnte funktionieren, könnte klappen
I told her, „You would love to party,“ yeah (turn me up, Fivee)
Ich sagt‘ ihr: „Du würdest das Party-Leben lieben“, ja (dreh‘ mich auf, Fivee)
She say, „I’m just getting started,“ damn
Sie sagt: „Ich fang‘ erst an“, verdammt
Mm-mm, pretty girls, pretty girls, pretty girls
Mm-mm, hübsche Mädchen, hübsche Mädchen, hübsche Mädchen
Turn into bad bitches
Verwandle dich in eine Power-Frau
Look, look
Sieh hin, sieh hin
Ain’t no more holdin‘ her hand, it’s time to expand
Keine Kindergartenführung mehr, jetzt wird expandiert
She wanna get on the ‚Gram and take pics in the sand
Sie will auf Instagram posen, Sandstrand im Hintergrund
She tryna work on her tan, you ever been to Thailand?
Sie will bräunen, hast du Thailand schon gesehen?
We ain’t gotta pack no clothes, we can shop when we land
Keine Koffer nötig, shoppen wir vor Ort
You want bad bitch views? What you willin‘ to do?
Du willst Bad-Bitch-Aussichten? Was gibst du dafür?
She can’t come to your room, unless it’s in Tulum
Sie kommt nur in dein Zimmer – und zwar in Tulum
You ain’t ready for her, I think you should slow your roll
Du bist nicht bereit für sie, bremse lieber ab
Is you ready for her? No, no, no, no, no (no, no, no)
Bist du reif für sie? Nein, nein, nein, nein, nein (nein, nein, nein)
She’s a passport junkie, spend that bread like a dummy
Sie ist eine Passport-Süchtige, verprasst Geld wie ein Verrückter
Yeah, he met her on Sunday, was in the airport by Monday
Ja, er traf sie am Sonntag, am Montag schon am Flughafen
If you really gettin‘ money, take that girl out the country
Wenn du wirklich Kohle machst, dann hol sie aus dem Land
She like niggas that’s fun, takin‘ shots, gettin‘ blunted
Sie mag Typen, die Spaß haben, Shots trinken, sich vernebeln
I’ll do whatever for your love, it ain’t no leavin‘ me
Für deine Liebe tu‘ ich alles, mich hält nichts zurück
Spend a million in a month, who gon‘ compete with me?
Eine Million im Monat ausgeben, wer kann da mithalten?
I might take her to Paris, fly out her whole family
Ich könnte sie nach Paris entführen, ihre ganze Familie einfliegen
He rented a yacht and took her to Miami
Er mietete eine Yacht und brachte sie nach Miami
Listen, listen, listen, I love Miami
Hör zu, hör zu, hör zu, ich liebe Miami
But she don’t wanna go no more
Doch sie will nicht mehr hingehen
She don’t wanna go no more
Sie will nicht mehr hingehen
‚Cause it’s not the same
Denn es ist nicht mehr dasselbe
Times changed
Zeiten wandeln sich
Oh, how the times change
Oh, wie sich Zeiten verändern
She don’t wanna go no more (x2)
Sie will nicht mehr gehen (x2)
She’s a passport junkie
Sie ist eine Passport-Süchtige
Takin‘ trips out the country (x2)
Reisen außer Landes (x2)
Oh, how the times change
Oh, wie sich die Zeiten wandeln
‚Cause it’s not the same
Denn es ist nicht mehr dasselbe
Oh, how the times change (aye, listen)
Oh, wie sich die Zeiten wandeln (aye, hör zu)
She don’t wanna go no more
Sie will nicht mehr gehen
If you ain’t got no bag, you can’t even bag her
Ohne Tasche kriegst du sie nicht mal
You know what I’m talkin‘ ‚bout?
Verstehst du, wovon ich rede?
She don’t wanna go no more (oh, youngin)
Sie will nicht mehr weiter (oh, Kleiner)
I’ll never forget it, man, 200 dollar hotel rooms and shit
Ich werde es nie vergessen, Mann, 200-Dollar-Hotelzimmer und so
Used to be the shit (not the same), no sir
Früher war ich der Größte (nicht mehr so), nee
Oh, how the times change
Oh, wie sich die Zeiten wandeln
If you ain’t got no bag, man, focus on yourself, man
Wenn du kein Geld hast, Mann, konzentriere dich auf dich selbst
If you ain’t got no paper, man, focus on yourself, man
Wenn du keine Kohle hast, Mann, konzentriere dich auf dich selbst
Was bedeutet „Passport Junkie“ von Rod Wave?
Der Song beschreibt eine Frau, die eine weltoffene und abenteuerlustige Reisende ist, die nur mit wohlhabenden Männern zusammen sein möchte. Er zeigt, wie sich Beziehungen und Prioritäten im Laufe der Zeit ändern, insbesondere wenn es um finanzielle Status und luxuriöse Reiseerlebnisse geht.