Roxy Music – Oh Yeah!

Hier ist eine Übersetzung von „Oh Yeah!“ von Roxy Music auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Some expressions in your eyes
Ein Blick, so tief und wild entsprungen

Always took me by surprise
Hat meine Seele stets durchdrungen

Where was I, how was I to know?
Verloren, blind für jeden Schein

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

How can we drive to a movie show
Wie sollen wir zum Kino rollen

When the music is here in my car
Wenn Musik mein Auto schon erfüllt

There’s a band playing on the radio
Ein Sender spielt mit sanfter Kehle

With a rhythm of rhyming guitars
Gitarrenrhythmen, zart verhüllt

They’re playing for you on the radio
Sie spielen für dich über die Wellen des Äthers

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

And so it came to be our song
Und so ward unser Lied geboren

And so on through, all summer long
Den ganzen Sommer hindurch, unaufhaltsam

Day and night drifting into love
Tag und Nacht treiben wir in die Liebe hinein

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

Driving you home from a movie show
Fahre dich heim nach der Leinwand Verzauberung

So we tune to the sound in my car
Wir stimmen ein in die Melodie meines Wagens

There’s a band playing on the radio
Eine Band spielt sanft im Radioäther

With a rhythm of rhyming guitars
Mit Gitarrenklängen, wie Poesie gewebt

They’re playing for you on the radio
Sie spielen nur für dich, so zart und nah

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

It’s some time since we said goodbye
Seit unserm Abschied sind Jahre vergangen

And now we lead our separate lives
Und unsre Wege trennen sich wie Nebel

But where am I, where can I go?
Doch wo bin ich, wohin soll ich gehen?

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

Driving alone to a movie show
Allein fahre ich zum Kinofilm

So I turn to the sounds in my car
Wende mich den Klängen meines Wagens zu

There’s a band playing on the radio
Eine Band spielt im Radio her

With a rhythm of rhyming guitars
Mit einem Rhythmus von reimenden Gitarren

There’s a band playing on the radio
Eine Band spielt im Radio her

And it’s drowning the sound of my tears
Und ertränkt das Echo meiner Tränen

They’re playing for you on the radio
Sie spielen für dich auf dem Radio

Oh, oh, oh (x3)
Oh, oh, oh (x3)


Was bedeutet „Oh Yeah!“ von Roxy Music?

Das Lied beschreibt eine nostalgische Erinnerung an eine vergangene Liebesbeziehung. Es erzählt von gemeinsamen Autofahrten, romantischen Momenten und der Musik im Radio, die ihre Liebesgeschichte begleitete. Später reflektiert der Sänger über die Trennung und wie Erinnerungen und Radiomusik ihn an diese Zeit erinnern.