Hier ist eine Übersetzung von „Je t’aime moi non plus“ von Serge Gainsbourg,Jane Birkin auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Je t’aime, je t’aime, oh, oui je t’aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, oh ja, ich liebe dich
Moi non plus
Ich nicht mehr
Oh mon amour
Oh meine Liebe
Comme la vague irrésolue
Wie die unentschlossene Welle
Je vais, je vais et je viens
Ich gehe, ich gehe und ich komme
Entre tes reins
Zwischen deinen Hüften
Je vais et je viens
Ich gehe und ich komme
Entre tes reins
Zwischen deinen Hüften
Et je me retiens
Und ich halte mich zurück
Je t’aime, je t’aime, oh, oui je t’aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, oh, ja ich liebe dich
Moi non plus
Ich auch nicht
Oh mon amour
Oh meine Liebe
Tu es la vague, moi l’île nue
Du bist die Welle, ich die kahle Insel
Tu vas, tu vas et tu viens
Du gehst, du gehst und du kommst
Entre mes reins
Zwischen meinen Nieren
Tu vas et tu viens
Du gehst und du kommst
Entre mes reins
Zwischen meinen Lenden
Et je te rejoins
Und ich finde dich wieder
Je t’aime, je t’aime, oh, oui je t’aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, oh ja, ich liebe dich
Moi non plus
Ich nicht minder
Oh, mon amour
Oh, meine Liebe
Comme la vague irrésolue
Wie die unentschlossene Welle
Je vais, je vais et je viens
Ich gehe, ich gehe und ich komme
Entre tes reins
Zwischen deinen Lenden
Je vais et je viens
Ich wandere hin und her
Entre tes reins
Zwischen deinen Hüften im Begehren
Et je me retiens
Und halte mich noch zurück
Tu vas, tu vas et tu viens
Du bewegst dich, du gleitest, du schwingst
Entre mes reins
Zwischen meinen Lenden entlang
Tu vas et tu viens
Du wanderst hin und her
Entre mes reins
Zwischen meinen Lenden
Et je te rejoins
Und ich finde dich wieder
Je t’aime, je t’aime, oh, oui je t’aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, oh ja, ich liebe dich
Moi non plus
Ich nicht mehr
Oh mon amour
Oh meine Liebe
L’amour physique est sans issue
Körperliche Leidenschaft ohne Ausweg
Je vais, je vais et je viens
Ich gehe, ich gehe und ich komme
Entre tes reins
Zwischen deinen Lenden
Je vais et je viens
Ich gehe und ich komme
Je me retiens
Ich halte mich zurück
Non, maintenant viens
Nein, komm jetzt
Was bedeutet „Je t’aime moi non plus“ von Serge Gainsbourg,Jane Birkin?
Das Lied ist eine sinnliche und metaphorische Darstellung der körperlichen Liebe, die die Bewegung und Dynamik sexueller Leidenschaft beschreibt. Die Verse vergleichen die Liebenden mit Wellen und Inseln und betonen die intensive, fast unwiderstehliche physische Anziehung zwischen zwei Menschen, wobei Lust und Zurückhaltung gegeneinander abgewogen werden.