Hier ist eine Übersetzung von „Fairground“ von Simply Red auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Driving down an endless road
Die endlose Straße gleitet dahin
Takin‘ friends or moving alone
Mit Freunden oder einsam im Sinn
Pleasure at the fairground on the way
Jahrmarktsfreuden auf dem Pfad der Zeit
It’s always friends that feel so good
Die Kameradschaft schenkt Seligkeit
Let’s make amends like all good men should
Wir schließen Frieden, wie Männer es tun
Pleasure at the fairground on the way
Jahrmarktslichter tanzen im Sonnenstund‘
Walk around, be free and roam
Umherstreifen, frei wie der Wind
There’s always someone leaving alone
Stets bleibt einer zurück, allein und gelind‘
Pleasure at the fairground on the way
Freude auf dem Jahrmarkt, unterwegs mit Leichtigkeit
And I love the thought of comin‘ home to you
Und ich liebe den Gedanken, zu dir nach Hause zu kommen
Even if I know we can’t make it
Selbst wenn ich weiß, dass wir es nicht schaffen werden
Yes I love the thought of givin‘ hope to you
Ja, ich liebe den Gedanken, dir Hoffnung zu geben
Just a little ray of light shinin‘ through
Nur ein kleiner Lichtstrahl, der hindurchscheint
Love can bend and breathe alone
Liebe kann sich beugen und allein atmen
Until the end it finds you a home
Bis sie am Ende dich ein Zuhause finden lässt
Don’t care what the people may say
Mir egal, was die Leute sagen mögen
It’s always friends that feel so good
Es sind immer Freunde, die sich so wunderbar anfühlen
Let’s make amends like all good men should
Lass uns Frieden schließen, wie es brave Männer tun
Pleasure at the fairground on the way
Vergnügen auf dem Jahrmarkt, wo die Träume tanzen
And I love the thought of comin‘ home to you
Und ich liebe den Gedanken, zu dir heimzukehren
Even if I know we can’t make it
Auch wenn ich weiß, wir können es nicht schaffen
Yes I love the thought of givin‘ hope to you
Ja, ich liebe den Gedanken, dir Hoffnung zu geben
Just a little ray of light shinin‘ through
Nur ein kleiner Lichtstrahl, der durchbricht
I love the thought of comin‘ home to you
Ich liebe den Gedanken, zu dir heimzukehren
Even if I know we can’t make it
Selbst wenn ich weiß, wir schaffen es nicht
Yes I love the thought of givin‘ hope to you
Ja, ich liebe den Gedanken, dir Hoffnung zu schenken
Just a little ray of light shinin‘ through
Nur ein kleiner Lichtstrahl, der durchbricht
Pleasure at the fairground on the way
Freude auf dem Jahrmarkt entlang des Weges
And I love the thought of comin‘ home to you
Und ich liebe den Gedanken, zu dir nach Hause zu kommen
Even if I know we can’t make it
Selbst wenn ich weiß, wir schaffen es nicht
Yes I love the thought of givin‘ hope to you
Ja, ich liebe den Gedanken, dir Hoffnung zu schenken
Just a little ray of light shinin‘ through
Nur ein kleiner Lichtstrahl, der durchbricht
I love the thought of comin‘ home to you
Ich liebe den Gedanken, zu dir nach Hause zu kommen
Even if I know we can’t make it
Selbst wenn ich weiß, dass wir keine Chance haben
Yes I love the thought of givin‘ hope to you
Ja, ich liebe den Gedanken, dir Hoffnung zu schenken
Just a little ray of light shinin‘ through
Nur ein kleiner Lichtstrahl, der durchbricht
Love the thought
Liebe den Gedanken
Even if I know we can’t make it
Selbst wenn ich weiß, dass wir keine Chance haben
L-L-Love the thought (x3)
L-L-Liebe den Gedanken (x3)
Love the thought (x3)
Liebe den Gedanken (x3)
L-L-Love the thought
L-L-Liebe den Gedanken
Love the thought (x3)
Liebe den Gedanken (x3)
Was bedeutet „Fairground“ von Simply Red?
Der Song beschreibt eine Reise voller Freundschaft, Hoffnung und bedingungsloser Liebe. Der Protagonist ist unterwegs, genießt die Freiheit und Momente auf einem Jahrmarkt, sehnt sich aber gleichzeitig nach einem Zuhause und einer Liebesbeziehung, auch wenn diese nicht perfekt oder dauerhaft sein kann. Die Musik vermittelt eine melancholische, aber optimistische Stimmung des Suchens und Hoffens.