Hier ist eine Übersetzung von „Rhythm Is a Dancer“ von SNAP! auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Rhythm is a dancer, it’s a soul’s companion
Rhythmus tanzt wie ein treuer Begleiter der Seele
You can feel it everywhere
Du spürst ihn überall, wie einen sanften Hauch
Lift your hands and voices, free your mind and join us
Hebe deine Hände, lass deine Stimme frei, öffne deinen Geist und verschmelze mit uns
You can feel it in the air
Du kannst ihn in der Luft spüren, vibrierende Kraft
Oh-oh, it’s a passion
Oh-oh, es ist pure Leidenschaft
Oh-oh, you can feel it in the air
Oh-oh, du kannst ihn in der Luft fühlen, elektrisierend
Oh-oh, it’s a passion
Oh-oh, es ist pure Leidenschaft
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
Rhythm is a dancer, it’s a soul’s companion
Rhythmus ist ein Tänzer, der Seele treuer Gefährte
You can feel it everywhere
Du spürst ihn überall im Raum, ganz nah
Lift your hands and voices, free your mind and join us
Heb deine Hände, lass deine Stimme erklingen, befreie deinen Geist und komm zu uns
You can feel it in the air
Du kannst ihn spüren, wie er durch die Luft weht
Oh-oh
Oh-oh
How very like the future this place might be
Wie sehr dies einem Zukunftstraum gleicht, dieser Ort
It’s a tiny world just big enough to support the cubicle of one knowledge worker
Eine winzige Welt, just groß genug für die Kammer eines einsamen Wissensarbeiters
I feel a wave of loneliness, head back down
Eine Welle der Einsamkeit überflutet mich, ich senke den Kopf
But I’m going too fast
Doch ich bin zu schnell unterwegs
Rhythm is a dancer, it’s a soul’s companion
Rhythmus ist ein Tänzer, des Seele Gefährte
You can feel it everywhere
Du spürst ihn überall um dich her
Lift your hands and voices, free your mind and join us
Heb deine Hände und Stimmen, befreie deinen Geist und schließ dich uns an
You can feel it in the air
Du spürst ihn in der Luft, die dich umweht
Oh-oh
Oh-oh
I plunge right on through the office door and into the bottomless indigo below
Ich stürze durch die Bürotür, in bodenloses Indigo hinein
Suddenly, I can’t remember how to stop, turn around
Plötzlich vergess‘ ich, wie man anhält, sich dreht
Do I point behind myself? Do I have to turn around before I can point?
Zeig‘ ich hinter mich? Muss ich mich umdrehen, bevor ich deuten kann?
I flip into a brain fugue
Ich kippe in eine Gedankenwelt der Verwirrung
Rhythm is a dancer, it’s a soul’s companion
Rhythmus ist ein Tänzer, ein Begleiter der Seele
You can feel it everywhere
Du kannst ihn überall spüren
Lift your hands and voices, free your mind and join us
Hebe deine Hände und Stimmen, befreie deinen Geist und schließ dich uns an
You can feel it in the air
Du kannst ihn in der Luft fühlen
Oh-oh
Oh-oh
Was bedeutet „Rhythm Is a Dancer“ von SNAP!?
Der Song feiert die Kraft des Rhythmus als spirituelle Erfahrung, die Menschen verbindet und befreit. Er beschreibt Musik als universelle Energie, die man überall spüren kann und die die Fähigkeit besitzt, Menschen zu vereinen und mentale Grenzen zu überwinden.